Soraya — Piel Contra Piel 가사 및 번역

이 페이지에는 Soraya의 노래 "Piel Contra Piel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Entraste en silencio
y sin avisar, como un ladrón.
Me prometiste el aire,
la tierra y mar, no supe decir no.
Juraste amor eterno, sincero y sin razón,
que uno mas uno son siempre dos
Dejaste tu vida en mis manos,
si hay qe morir dijiste que sea de amor.
Se cruzan las miradas tu piel contra mi piel.
Y sobran las palabras que qieren mas
Mis sueños se hacen realidad,
hoy tengo fuerzas para amar,
me siento libre de verdad,
mi corazón echo a volar.
La luz de la mañana
me desperto y no te vi.
Jugaste con mi mente,
mi cuerpo y yo quise decir que si,
que del amor eterno sin pero
Si uno mas uno ya no son dos.
Dejaste tu ausencia en mis manos,
si hay que morir prefiero que sea de amor.
Se cruzan las miradas tu piel contra mi piel.
Y sobran las palabras que quieres mas?
Mis sueños se hacen realidad,
hoy tengo fuerzas para amar,
me siento libre de verdad,
mi corazón echo a volar.
Eterno sin pero y sin razón,
que uno mas uno son siempre dos,
detengo mi vida entre mis manos,
si hay que morir prefiero que sea de amor
(Gracias a Aries por esta letra)

가사 번역

조용히 걸어들어왔어요
그리고 예고도 없이,도둑처럼.
당신은 나에게 공기를 약속,
땅과 바다,나는 거절 할 수 없었다.
당신은 영원한 사랑을 맹세,성실하고 이유없이,
그 하나 더하기 하나는 항상 두 가지입니다
당신은 내 손에 당신의 인생을 떠났다,
질의사가 죽으면 사랑이라며
그들은 내 피부에 당신의 피부를 교차.
그리고 더 중요한 단어가 있습니다
내 꿈은 이루어진다,
오늘 나는 사랑할 힘이 있다,
나는 정말로 자유롭게 느낀다,
내 마음이 불면.
아침 빛
일어났는데 못 봤어
넌 내 마음을 가지고 놀았어,
내 몸과 나는 네 것을 의미,
영원한 사랑의 그것 없이는
하나 더하기 하나가 더 이상 두 개가 아닌 경우.
당신은 내 손에 당신의 부재를 왼쪽,
당신이 죽어야 한다면 차라리 사랑으로 죽겠어요
그들은 내 피부에 당신의 피부를 교차.
그리고 당신이 더 원하는 단어가 있습니까?
내 꿈은 이루어진다,
오늘 나는 사랑할 힘이 있다,
나는 정말로 자유롭게 느낀다,
내 마음이 불면.
없이 이유없이 영원한,
그 하나 더하기 하나는 항상 두 가지입니다,
나는 내 손에 내 인생을 개최,
네가 죽어야 한다면 난 사랑으로 사는 게 좋아
(이 편지에 대한 양자리 덕분에)