Сосо Павлиашвили — Дай это мне 가사 및 번역
이 페이지에는 Сосо Павлиашвили의 노래 "Дай это мне"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Лунный свет из ниоткуда,
ночь с тобой наедине,
жгучих глаз два изумруда —
дай это мне, дай это мне.
Теплый шелк мраморной кожи,
бархат губ, крик в тишине —
дай мне всё и что-то больше,
дай это мне, дай это мне.
Дай это мне — душу, тело,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, как хотела,
или я сам это возьму.
Дай это мне — разум, сердце,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, чтоб согреться,
но только мне, мне одному.
Горький день, сладкие ночи
наяву или во сне:
Забери всё, что ты хочешь,
но только дай, дай это мне.
Ты забудь грусть без причины,
и сгорим в этом огне:
Знай, что есть в мире мужчины —
дай это мне, дай это мне.
Дай это мне — душу, тело,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, как хотела,
или я сам это возьму.
Дай это мне — разум, сердце,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, чтоб согреться,
но только мне, мне одному.
И пусть меня разбудит
утром взгляд твой ледяной,
пусть будет то, что будет,
но пока ты рядом со мной —
Дай это мне — душу, тело,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, как хотела,
или я сам это возьму.
Дай это мне — разум, сердце,
здесь и сейчас, слышишь:
Дай это мне, чтоб согреться,
но только мне, мне одному.
가사 번역
아무데도 달빛,
당신과 함께 한 밤,
불타는 눈 2 에메랄드 —
내놔,내놔
따뜻한 실크 대리석 피부,
벨벳 입술,침묵의 외침 —
나에게 모든 것을 뭔가 더 줘,
내놔,내놔
나에게 줘—영혼,몸,
여기 그리고 지금,당신은 듣고 있습니까:
당신 뜻대로 줘,
아니면 내가 직접 가져갈게
나에게 줘-마음,마음,
여기 그리고 지금,당신은 듣고 있습니까:
따뜻한 상태로 두세요,
하지만 나 혼자,나에게만.
쓴 날,달콤한 밤
깨어 있거나 잠든:
당신이 원하는 무엇이든 가져 가라,
하지만 나한테 줘
넌 아무 이유 없이 슬퍼하는 걸 잊는다,
그리고 우리는 이 불에서 점화할 것입니다:
세상엔 남자들이 있다는 걸 —
내놔,내놔
나에게 줘—영혼,몸,
여기 그리고 지금,당신은 듣고 있습니까:
당신 뜻대로 줘,
아니면 내가 직접 가져갈게
나에게 줘-마음,마음,
여기 그리고 지금,당신은 듣고 있습니까:
따뜻한 상태로 두세요,
하지만 나 혼자,나에게만.
그리고 그가 나를 깨워 보자
아침엔 눈이 차가워,
그것이 될 것입니다 무엇을 보자,
하지만 나와 함께 있는 한 —
나에게 줘—영혼,몸,
여기 그리고 지금,당신은 듣고 있습니까:
당신 뜻대로 줘,
아니면 내가 직접 가져갈게
나에게 줘-마음,마음,
여기 그리고 지금,당신은 듣고 있습니까:
따뜻한 상태로 두세요,
하지만 나 혼자,나에게만.