Soulgrind — Rutjas Rapids Through The River Of The Otherworld 가사 및 번역
이 페이지에는 Soulgrind의 노래 "Rutjas Rapids Through The River Of The Otherworld"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
So the light changes to the front
It vanishes in the foam by the turning of one wind
A whisper rings through the cold night
Then all once more is still
Upon the barren fell-top
Hiisi’s maidens are laughing
Singing with their hair flying in a whistling gale
From every side, every clearing, every mountain gorge
Clearing, twisting, burning, looking up for terror
Maidens twine in their hair, looking up for terror
The man who has done no murder
Rutja’s revenge is coming
Down from the barren-fell top
It comes on like a blizzard
Whistling like a gale
Embracing, kissing, sucking the warm life
Take me to be Hiisi’s own wife, bury me under the snow
A wolf howls, the rapids foam, in the morning the sun’s glare
가사 번역
그래서 빛이 전면에 변화
그것은 하나의 바람의 터닝에 의해 거품 에서 사라진다
추운 밤을 통해 속삭임 반지
그런 다음 모든 한 번 더 여전히
불모의 떨어졌다-상단
히시의 메이든은 웃고있다
휘파람 강가에서 비행 자신의 머리 노래
모든 면에서,모든 청산,모든 산 협곡
지우기,왜곡,굽기,공포를 찾고
공포를 찾고,그들의 머리에 처녀 꼬기
살인도 안 한 남자
루티의 복수가 오고 있습니다
불모의-떨어졌다 상단에서 아래로
눈보라처럼
휘파람 바람처럼
포옹,키스,따뜻한 삶을 빠는
나를 히시의 아내로 데려가 눈 밑에 묻어 라
늑대 짖는 소리,급류 거품,아침에 태양의 눈부심