Spare Lead — Mamma Knows Best 가사 및 번역
이 페이지에는 Spare Lead의 노래 "Mamma Knows Best"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’d love to tell them what to say
But you just wouldn’t appreciate
Said hey ma, tried to be the greatest (the greatest)
Not the cans, not the trash
It’s not gonna' make me «right»
But my daddy’s coming home
I haven’t walked the dog or cleaned the gutters
I tried (I tried) to be the greatest
I failed (I failed) to be the greatest son
Clean the room, that is my tomb
My sanity’s left me 'till next june
And all I want to do is ride my bike (ride my bike)
Doing homework is so lame
The worlds a big nintendo game
I’m only 12 years old
(when next year comes) «13 and hating life»
Pack my bags and hitch a ride
I don’t need no purple huffy bike
I’m going to vegas to hit it big
Pretty soon I’ll be 15
Hey ma take a look at me
I’ll make the world my industry
I am a freakin' anarchist!
Am I old enough to gamble?
가사 번역
나는 그들에게 할 말을 말하고 싶습니다
하지만 당신은 감사하지 않을 것입니다
엄마 안녕,가장 큰(가장 큰)
캔도 쓰레기도
날 그렇게 만들진 않을 거야»
하지만 아빠가 집에 오셔
나는 개를 걷거나 배수구를 청소하지 않았습니다
나는(나는 시도)가장 큰 것으로 시도
나는 가장 큰 아들이 될 실패(나는 실패)
이 방을 청소,그건 내 무덤입니다
내 정신은 다음 6 월까지 날 떠났어
그리고 내가 원하는 것은 자전거를 타는 것입니다(내 자전거를 타십시오)
숙제를하는 것은 너무 절름발이입니다
세계 큰 닌텐도 게임
나는 단지 12 살입니다
(내년이 올 때)"13 과 증오 생활»
짐 싸서 태워
나는 자주색 허피 자전거를 필요로하지 않는다
나는 그것을 큰 히트 라스베가스로 갈거야
곧 나는 15 이 될 것입니다
엄마,나 좀 봐
나는 세계를 내 산업으로 만들 것이다
난 빌어먹을 무정부주의자야!
내가 도박하기에 충분히 나이가 들었나?