Spiers & Boden — Bold Sir Rylas 가사 및 번역
이 페이지에는 Spiers & Boden의 노래 "Bold Sir Rylas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Now, Bold Sir Rylas a-hunting went,
All along and down a lea.
And Bold Sir Rylas a-hunting went,
Down by the riverside.
Bold Sir Rylas a-hunting went
To catch some game was his intent,
Down in the grove where the wildflowers grow,
And the green leaves fall all around.
Well, he spied a wild woman sitting in a tree,
All along and down a lea.
«Good lord, what brings you here?» Said she,
Down by the riverside.
«Oh, there’s a wild boar in the wood,
He’ll eat your flesh and he’ll drink your blood.»
Down in the grove where the wildflowers grow,
And the green leaves fall all around.
Well, he put his horn unto his mouth,
All along and down a lea.
And he blew it east, north, west and south,
Down by the riverside.
And the wild boar came out of his den,
Bringing his children, nine or ten of them,
Down in the grove where the wildflowers grow,
And the green leaves fall all around.
Then Bold Sir Rylas the wild boar fell on,
All along and down a lea.
And Bold Sir Rylas the wild boar fell on,
Down by the riverside.
And he fought him three hours all the day,
Until the boar would have run away,
Down in the grove where the wildflowers grow,
And the green leaves fall all around.
«Oh, now you have killed my spotted pig,»
All along and down a lea.
«Oh, now you have killed my spotted pig,»
Down by the riverside.
«Oh, there are three things I would have of thee,
Your horse and your hound and your fair lady,»
Down in the grove where the wildflowers grow,
And the green leaves fall all around.
«Oh, now I have killed your spotted pig,»
All along and down a lea.
«Oh, now I have killed your spotted pig,»
Down by the riverside.
«Oh, there’s not one thing you’ll have of me,
My horse nor my hound nor my fair lady,»
Down in the grove where the wildflowers grow,
And the green leaves fall all around.
Then Bold Sir Rylas the wild woman fell on,
All along and down a lea.
And Bold Sir Rylas the wild woman fell on,
Down by the riverside.
And he split her head down to her chin,
You should have seen her kick and grin.
Down in the grove where the wildflowers grow,
And the green leaves fall all around.
가사 번역
용감한 라일라스씨가,
모든 따라 레아 다운.
용감한 라일라스씨가,
리버사이드 밑으로요
대담한 선생님 라일라스 사냥 갔다
어떤 게임을 잡기 위해 자신의 의도였다,
숲속에서 야생화들이 자라는 곳,
그리고 녹색 잎은 모든 주위 가을.
글쎄,그는 나무에 앉아 야생 여자를 염탐,
모든 따라 레아 다운.
"주여,무슨 일로 오셨소?"그녀가 말했다,
리버사이드 밑으로요
"아,나무에 멧돼지가 있어요,
그는 당신의 살을 먹고 당신의 피를 마실 것입니다.»
숲속에서 야생화들이 자라는 곳,
그리고 녹색 잎은 모든 주위 가을.
글쎄,그는 그의 혼을 입에 넣었다,
모든 따라 레아 다운.
그리고 그는 동쪽,북쪽,서쪽과 남쪽을 불었다,
리버사이드 밑으로요
멧돼지는 그의 서재에서 나왔다,
그의 아이들을 데려,그 중 아홉 또는 열,
숲속에서 야생화들이 자라는 곳,
그리고 녹색 잎은 모든 주위 가을.
그런 다음 대담한 선생님 라일라 멧돼지가 떨어졌다,
모든 따라 레아 다운.
그리고 대담한 선생님 라일라 멧돼지가 떨어졌다,
리버사이드 밑으로요
하루 종일 3 시간이나 싸웠어요,
멧돼지가 도망칠 때까지,
숲속에서 야생화들이 자라는 곳,
그리고 녹색 잎은 모든 주위 가을.
"아,지금 당신은 내 발견 돼지를 죽인,»
모든 따라 레아 다운.
"아,지금 당신은 내 발견 돼지를 죽인,»
리버사이드 밑으로요
"아,내가 당신 것 세 가지가 있습니다,
당신의 말과 사냥개와 당신의 공정한 여자,»
숲속에서 야생화들이 자라는 곳,
그리고 녹색 잎은 모든 주위 가을.
"아,지금 나는 당신의 발견 돼지를 죽였다,»
모든 따라 레아 다운.
"아,지금 나는 당신의 발견 돼지를 죽였다,»
리버사이드 밑으로요
"아,당신이 나를 가질 것 한 가지가 없습니다,
내 말이나 하운드,페어 레이디,»
숲속에서 야생화들이 자라는 곳,
그리고 녹색 잎은 모든 주위 가을.
그런 대담한 선생님 라일라스 야생 여자에 떨어졌다,
모든 따라 레아 다운.
그리고 대담한 선생님 라일라스 야생 여자에 빠졌다,
리버사이드 밑으로요
그리고 그는 그녀의 턱으로 그녀의 머리를 분할,
당신은 그녀의 발차기와 미소를 볼 수 있었다.
숲속에서 야생화들이 자라는 곳,
그리고 녹색 잎은 모든 주위 가을.