Spinetta Y Los Socios Del Desierto — Holanda 가사 및 번역
이 페이지에는 Spinetta Y Los Socios Del Desierto의 노래 "Holanda"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Pronto el sol estallará
Y no habrá cielo entre nosotros
Quedará este sueño final
Solo un niño con sus alas
Algún árbol que nos de luz
Guiará nuestra partida
La llegada de un gran amor
Tan solo durará en el viento
Ya no hay voces desde aquí
Ya no hay gritos en ningún lugar, no
Todo se quedó tal cual
Yo solo quiero verte llegar oh…
Cada vez que caes a mi
Cada vez me cortas el aire
Yo nunca pude verte bailar
Quizás ya no podré mirarte
Voy marchándome en tu reloj
Voy viajando para siempre
Ah, ah ah …
Ah, ah, ah…
Estoy sentado aquí en el atolón
Estoy sentado y plantado aquí en el
Atolón
Du, du, du…
Voy marchándome en tu reloj
Voy viajando para siempre
Cuando acabará este dolor
Y que será de toda la gente
Cada vez que caes a mi
Cada vez me cortas el aire, nena
Ah, ah, oh, oh, ah, ah, eh, eh…
Ya no hay voces desde aquí
Ya no hay ecos en ningún lugar, no
Todo se quedó tal cual
Yo solo quiero verte llegar oh, oh
Oh…
Algún árbol que nos de luz
Guiará nuestra partida
La llegada de un gran amor
Tan solo durará en el viento
Tan solo durará en el viento
Tan solo durará en el viento
가사 번역
곧 태양이 폭발 할 것입니다
그리고 우리 가운데 천국은 없을 것입니다
이 마지막 꿈은 남아있을 것입니다
그냥 날개를 가진 소년
우리에게 빛을 주는 나무
우리의 출발을 안내 할 것입니다
위대한 사랑의 도착
그것은 단지 바람에 지속될 것입니다
여기서 더 이상 목소리가 없습니다
더 이상 아무 소리도 안 질러요
모든 것이 그대로 머물렀다
난 그냥 당신이 오오보고 싶어…
나한테 넘어질 때마다
내 공기를 벨 때마다
너 춤 못 춰
더 이상 널 볼 수 없을지도 몰라
당신 시계를 두고 갈게요
나는 영원히 여행하고있다
아,아 아 …
아,아,아…
나는 환초원에 여기 앉아있어
난 여기 앉아서
Atoll
뒤,뒤,뒤…
당신 시계를 두고 갈게요
나는 영원히 여행하고있다
이 고통이 끝날 때
그리고 그것은 모든 사람들의 것입니다
나한테 넘어질 때마다
내 공기를 벨 때마다
아,아,아,아,아,어,어…
여기서 더 이상 목소리가 없습니다
에코는 이제 없어
모든 것이 그대로 머물렀다
난 그냥 당신이 오,오 와서 보고 싶어
오…
우리에게 빛을 주는 나무
우리의 출발을 안내 할 것입니다
위대한 사랑의 도착
그것은 단지 바람에 지속될 것입니다
그것은 단지 바람에 지속될 것입니다
그것은 단지 바람에 지속될 것입니다