Sportfreunde Stiller — Wir kommen 가사 및 번역

이 페이지에는 Sportfreunde Stiller의 노래 "Wir kommen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Rosenheim, salzburg, darmstadt und siegen
Wir werden uns niemals verbiegen
Mnster, dsseldorf, kiel und hagen
Wir sehen uns schon in ein paar tagen
Kln, gttingen, linz und dresden
Um was bitte gehts denn?
Erfurt, stralsund, graz, saarbrcken
Jeder weg birgt so in sich seine tcken
Nach den ganzen halben sachen
Knnen wir endlich das, was wir
Gerne machen machen
Was hier los ist, was hier los ist
Was hier los ist! Wir sind wieder hier!
Wir kommen auch in jede schweizer metropole
Meine eltern warnten mich noch
Vor dem land der tetrahydrocanabinole oh, oh,
Berlin, mnchen, wien, pamhagen
Ihr lasst unsere herzen hher schlagen
Und jedes ziel ist ein neuanfang
Es bleibt die hoffnung wir kommen
Niemals an Nach den ganzen halben sachen
Knnen wir endlich das, was wir
Gerne machen machen
Was hier los ist, was hier los ist
Was hier los ist! Wir sind wieder hier!
Wir kommen
Rostock, ostblock, vorderasien,
Ozeanien und fantasien
Ahlensteig, adelheid und alaska
Neue wege, altes pflaster
Nach den ganzen halben sachen
Knnen wir endlich das, was wir
Gerne machen machen
Was hier los ist, was hier los ist
Was hier los ist! Wir sind wieder hier!

가사 번역

로젠하임,잘츠부르크,담스타트,시겐
우리는 결코 구부리지 않을 것입니다
닐스터,뒤셀도르프,키엘,하겐
보 당신 에 a 일
Kln,gttingen,린즈,드레스덴
무슨 일이야?
에어퍼트,슈랄순드,그라즈,사르브르켄
각 경로는 따라서 그 자체로 tcken 항구
모든 반 일 후에
우리는 마침내 우리 것을 할 수 있습니다
처럼 만들
무슨 일이야,무슨 일이야?
무슨 일이야! 우리는 다시 여기에 있습니다!
우리는 또한 모든 스위스 대도시에 왔습니다
부모님이 아직 경고하셨어
테트라 히드로 카나 비 놀의 땅 전에 오,오,
베를린,멘첸,비엔나,파메겐
당신은 우리의 마음이 hher 를 이길 수 있습니다
그리고 모든 목표는 새로운 시작입니다
우리가 오는 희망이 남아 있습니다
결코 모든 반 일 후에
우리는 마침내 우리 것을 할 수 있습니다
처럼 만들
무슨 일이야,무슨 일이야?
무슨 일이야! 우리는 다시 여기에 있습니다!
우리는 오는 것입니다
로스탁,동방,동방,
오세아니아와 환상
반죽,아델하이드,알래스카 선택
새로운 경로,오래된 포장 도로
모든 반 일 후에
우리는 마침내 우리 것을 할 수 있습니다
처럼 만들
무슨 일이야,무슨 일이야?
무슨 일이야! 우리는 다시 여기에 있습니다!