Sprung Monkey — Mi Mundo Esta' Muerto 가사 및 번역
이 페이지에는 Sprung Monkey의 노래 "Mi Mundo Esta' Muerto"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Situation Life
Mi Mundo Esta Muerto
Untangle my thinking set myself straight
Do you see something different than my eyes do?
Or is it the way we perceive
What is it we saw the last time I looked
My curiosity it compels me to ask a simple question of you
Are we not of the same?
Are we not of the same?
Are we not?
My curiosity still compels me to demand now an answer from you
Are we not of the same?
Are we not of the same?
'Cause I look I see I access but still remain confused
Not sure what I saw when I looked
Then to access the inexplicable
I’m still confused
I’m confused
We take from it Not putting back
Next time we take might be the last
Endangered species on the verge of extinction
No I can’t see no I can’t see it Stain it further 'cause mother blue is turning back
Kill her
Kill you
You’re killing me Stain it further 'cause mother blue is turning back
Kill her
'Cause mother blue is turning black
And there’s no hope of ever turning back
'Cause man’s machines
Efficiency
Convenience do we need it?
Man’s machines they’ve taken our hearts
No I can’t see it no I can’t see it Listen up man you’ve gotta change your way of thinking
Been going on too long now and shit ain’t getting better
I said listen up man you’ve gotta change your way of thinking
Kill her 'Cause mother blue is turning black
And there’s no hope of ever turning back
So superior we are in our thinking
Why is it that we can’t learn to exist?
Why is it that
With all these emotions of love and kindness
Why is it that we just harbor the bleak?
Why is that
Look mother fucker look and think goddammit think
Realize to criticize it don’t wash away our cries
It doesn’t even change a fuckin' thing
No it doesn’t even change a fuckin' thing
No it doesn’t
'Cause you all know we only care enough to talk about it Is our mind such a beautiful thing?
Oh yes it could be it should be why is it not?
With all our emotions of beauty
Why is it we harbor the bleak?
Why is that?
Look upon the flower that stands so proud you can almost feel the message
that she’s trying to send
Time and time again I see her struggle for existance
In a world that’s always crashing down upon her fragile life
Amidst this world of greed and human exploitation
I ask why, why, why?
She dies
가사 번역
상황 생활
미문도 에스타 무에르토
내 생각을 바로 잡아 풀다
당신은 내 눈보다 다른 뭔가를 볼 수 있습니까?
또는 우리가 인식하는 방법 이다
내가 마지막으로 본 게 뭘까?
나의 호기심 그것은 당신에게 간단한 질문을 강요한다
우리 같지 않아?
우리 같지 않아?
안 그런가?
내 호기심은 여전히 나에게 지금 당신에게 대답을 요구하도록 강요한다
우리 같지 않아?
우리 같지 않아?
내가 접근한 걸 보니 아직도 혼란스러워
내가 보았을 때 내가 본 것을 확실하지 않다
그런 다음 설명 할 수없는 액세스 할 수 있습니다
나는 아직도 혼란 스러워요
나는 혼란 스러워요
우리는 다시 넣어하지 그것에서 걸릴
다음엔 마지막이 될 거야
멸종 위기에 처한 종
안 돼,안 돼 더 이상 얼룩이 안 보여
그녀를 죽여
당신을 죽일
엄마 파란색이 돌아오고 있어
그녀를 죽여
엄마 파란색이 검은색으로 변하니까
그리고 돌이킬 수 있는 희망이 없어
사람의 기계들 때문에
효율성
편의 우리는 그것을 필요합니까?
우리의 마음을 빼앗긴 사람의 기계들
아니 나는 그것을 볼 수 없습니다 더 나는 그것을 볼 수 없습니다 사람을 듣고 너는 변경을 생각하는 방법
너무 오래 있었는데도 점점 나아지질 않아
내 말 잘 들으라고 했잖아 네 생각을 바꿔야 해
죽여라,마마 파란색이 검은색으로 변하니까
그리고 돌이킬 수 있는 희망이 없어
그래서 우수한 우리는 우리의 생각에
왜 우리가 존재할 수 없다는 거야?
왜 그것이 그 것입니까
사랑과 친절의 이러한 모든 감정
왜 우리는 그냥 황폐 한 항구 무엇입니까?
왜 그 것입니까
보 어머니가 새끼 보 고 생각 여신 생각
우리의 울음 소리를 씻어하지 않는 비판 실현
아무것도 바뀌지 않아
아무것도 바뀌지 않아
아니,그것은하지 않습니다
우리가 이 일에 대해 충분히 신경쓴다는 건 알고 있기 때문이야.우리의 마음이 정말 아름다운거야.
오,그래,그것은 왜 그렇지 않아야 할 수 있을까?
우리의 모든 아름다움 감정
왜 우리는 황폐 한 항구?
왜 그러는데?
당신이 거의 메시지를 느낄 수 있습니다 너무 자랑스럽게 서 꽃을 봐
그녀가 보내려 한다는 것을
시간과 시간이 다시 나는 존재를위한 그녀의 투쟁을 본다
그녀의 연약한 삶에 항상 무너지는 세상에서
탐욕과 인간 착취의 이 세계 가운데
왜,왜,왜 물어?
그녀는 죽는다