Stadio — E Mi Alzo Sui Pedali 가사 및 번역
이 페이지에는 Stadio의 노래 "E Mi Alzo Sui Pedali"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Io sono un campione questo lo so
? Solo questione di punti di vista
In questo posto dove io sto
Mi chiamano Marco, Marco il ciclista
Ma? Che alle volte si perde la strada
Perch? Prima o poi ci sono brutti momenti
Non so neppure se ero un pirata
Strappavo la vita col cuore e coi denti
E se ho sbagliato non me ne son reso conto
Ho preso le cose fin troppo sul serio
Ho preso anche il fatto di aver ogni tanto
Esagerato per sentirmi pi? Vero
E ora mi alzo sui pedali come quando ero bambino
Dopo un po' prendevo il volo dal cancello del giardino
E mio nonno mi aspettava senza dire una parola
Perch? Io e la bicicletta siamo una cosa sola
E mi rialzo sui pedali ricomincio la fatica
Poi abbraccio I miei gregari passo in cima alla salita
Perch? Quelli come noi hanno voglia di sognare
E io dal passo del Pordoi chiudo gli occhi e vedo il mare
E vedo te… e aspetto te…
Adesso mi sembra tutto distante
La maglia rosa e quegli anni felici
E il Giro d’Italia e poi il Tour de France
Ed anche gli amici che non erano amici
Poi di quel giorno ricordo soltanto
Una stanza d’albergo ed un letto disfatto
E sono sicuro di avere anche pianto
Ma sono sparito in quell’attimo esatto
E ora mi alzo sui pedali all’inizio dello strappo
Mentre un pugno di avversari si? Piantato in mezzo al gruppo
Perch? In fondo una salita? Una cosa anche? Normale
Assomiglia un po' alla vita devi sempre un po' lottare
E mi rialzo sui pedali con il sole sulla faccia
E mi tiro su gli occhiali al traguardo della tappa
Ma quando scendo dal sellino sento la malinconia
Un elefante magrolino che scriveva poesie
Solo per te… solo per te…
Io sono un campione questo lo so Un po' come tutti aspetto il domani
In questo posto dove io sto
Chiedete di Marco, Marco Pantani.
(Grazie a lucky186 per questo testo)
가사 번역
난 챔피언이야 나도 알아.
? 관점의 문제 만
내가 서있는 이 곳에서
그들은 나를 마르코,마르코 자전거 타는 사람이라고 부릅니다
엄마? 때때로 너는 너의 길을 잃는다.
농어? 조만간 나쁜 시간이 있습니다
내가 해적이였는지도 모르겠어
나는 내 마음과 내 이빨로 내 인생을 찢었다
그리고 내가 틀렸다면 나는 그것을 깨닫지 못했다
나는 너무 심각하게 일을했다
나는 또한 내가 가끔 있다는 사실을했다
과장된 더 느낄 수 있나요? 사실
어릴 때처럼 페달을 밟죠
잠시 후 나는 정원 문에서 비행 것
할아버지는 한마디도 없이 날 기다리고 계셨어
농어? 나랑 자전거는 하나야
페달을 밟으면 다시 피로를 풉니다
그런 다음 나는 등반의 상단에 내 사악 한 단계를 받아 들인다
농어? 우리 같은 사람들은 꿈을 꾸고 싶어
그리고 나는 Pordoi 의 패스에서 내 눈을 감고 바다를 참조하십시오
그리고 난 당신을 참조하십시오... 그리고 나는 당신을 기다립니다…
지금은 모두 먼 것 같다
핑크 저지와 그 행복한 년
그리고 지로 디탈리아와 투르 드 프랑스
그리고 친구 아니었다 심지어 친구
그럼 난 단지 그 날 기억
호텔 객실,침대 한 개
그리고 나는 심지어 울었다 확신합니다
그러나 나는 그 정확한 순간에 사라졌다
그리고 지금 나는 눈물의 시작 부분에 페달에 일어나
상대의 소수 동안 당신은? 그룹의 중간에 심어
농어? 밑바닥까지 올라가? 너무 일? 보통
항상 몸싸움을 해야 하는 삶처럼 보여
그리고 나는 내 얼굴에 태양 페달에 일어나
무대 끝에 안경을 써서
하지만 내가 안장에서 내려 올 때 나는 우울하게 느낀다
스키니 코끼리 쓰기 시
당신을 위해서요.. 그냥 당신을 위해…
나는 모든 사람이 내일을 기대 내가 조금'알고 챔피언 해요
내가 서있는 이 곳에서
마르코 판타니에 대해 물어보십시오.
(이 텍스트에 대한 lucky186 덕분에)