Stadio — La faccia delle donne 가사 및 번역

이 페이지에는 Stadio의 노래 "La faccia delle donne"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sulla faccia delle donna
batte quasi sempre il sole
per noi «che se non ci fossero loro»!
A noi basta una parola
anche un gesto solamente
per cambiare il colore di un giorno
noi vogliamo e cerchiamo
in ogni donna un’amica
e se poi ci ritroviamo
puo' durare anche una vita…
Invece noi che ogni donna e' un’altra
un’altra donna ancora
e' un biglietto della lotteria
e' volerla a tutti i costi
anche solo per un’ora
e sperare poi che se ne vada via
che passiamo le notti
ed i giorni distratti
che ci dimentichiamo come una stretta di mano.
Madri, sorelle, povere ma belle
suore, puttane, bellissime befane
e pur carine ma basse, ricchissime ma grasse,
ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse!
Io, io mi innamorerei…
invece io, io prima me la farei…
Dentro gli occhi delle donne
ci sta il mondo tutto intero
per noi, che c’e' solo l’amore vero!
Noi che non ci gireremo
mai dall’altra parte
e che prima di dormire salutiamo
noi diciamo ti amo
senza avere problemi
sempre alla stessa donna
perche' siamo sinceri…
Invece noi che ogni donna e' un’altra
e' un’altra donna e basta
tutte uguali, tutte comunque sia…
cos’e' questa frenesia
a pensarci veramente
a pensarci bene, nessuno sa cosa sia
e passiamo le notti
con amori distratti
noi che ci dimentichiamo
noi che dopo ci addormentiamo…

가사 번역

여자 얼굴에
그것은 거의 항상 태양을 친다
우리를 위해"그들이없는 경우"!
한 마디면 충분해
심지어 제스처 만
하루 색상 변경
우리는 원하고 추구
모든 여자 친구
그리고 우리가 우리 자신을 발견하는 경우
그것은 평생 지속될 수 있습니다.…
그러나 우리는 모든 여성이 다른 것을
또 다른 여자 아직
복권이야
그것은 모든 비용 에서 그것을 원하는
심지어 단지 시간 동안
그리고 그가 떠나 희망
밤낮으로
그리고 산만 한 날
악수하는 걸 잊는다며
어머니,자매,가난하지만 아름다운
자매,창녀,아름다운 비프
그리고 순수한 귀엽고 그러나 낮고,부유하고 그러나 지방,
산소공급과 적혈구 수치가 많은데!
나는 사랑에 빠질 것이다…
내가 먼저 할 거야…
여성의 눈 안에
전 세계가 거기
우리를 위해,단지 진정한 사랑이있다!
돌아보지 않는 우리
절대 반대편에선
그리고 수면 전에 우리는 인사
우리는 내가 당신을 사랑 말한다
문제없이
항상 같은 여자에게
솔직히 말해서…
그러나 우리는 모든 여성이 다른 것을
그냥 다른 여자야
모두 같은,모든 무엇이든…
이 광란은 무엇입니까?
정말 그것에 대해 생각
두 번째 생각에,아무도 그것이 무엇인지 모른다
그리고 우리는 밤을 보낸다
산만 한 사랑
우리 잊지 사람
다음 잠이 우리…