Stan Getz — The Girl from Ipanema (45 Rpm Issue) 가사 및 번역
이 페이지에는 Stan Getz의 노래 "The Girl from Ipanema (45 Rpm Issue)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
Each one she passes goes, aaaaaah
When she walks, she’s like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes
Each one she passes goes, aaaaaah
Ooh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Ooh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
He smiles, but she doesn’t see
She just doesn’t see
No she diesn’t see
But she doesn’t see
가사 번역
키가 크고 황갈색이며 젊고 사랑 스럽다
이파네마의 여자가 걸어 간다
그리고 그녀가 지나갈 때
하나 하나가 지나가자 aaaaaaaah
걸을 땐 쌈바 같아
그 그네는 이렇게 차갑고 이렇게 온화하게 흔들립니다
그 때 그녀는 통과
하나 하나가 지나가자 aaaaaaaah
우,하지만 그는 너무 슬프게 시계
어떻게 그가 그녀를 사랑한다고 말할 수 있습니까
예,그는 기꺼이 그의 마음을 줄 것입니다
그러나 매일,그녀가 바다에 걸을 때
그녀는 그를 똑바로 보지
우,하지만 그는 너무 슬프게 시계
어떻게 그가 그녀를 사랑한다고 말할 수 있습니까
예,그는 기꺼이 그의 마음을 줄 것입니다
그러나 매일,그녀가 바다에 걸을 때
그녀는 그를 똑바로 보지
키가 크고,황갈색,젊고,사랑스럽다
이파네마의 여자가 걸어 간다
그리고 그녀가 지나갈 때
그는 미소,하지만 그녀는 볼 수 없
그녀는 단지 볼 수 없습니다
아니 그녀는 볼 수 없다
그러나 그녀는 보지 않는다