Starbomb — Robots in Need of Disguise 가사 및 번역

이 페이지에는 Starbomb의 노래 "Robots in Need of Disguise"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Rolling out motherfuckers it’s the Robots in Disguise
Led by Optimus Prime, a bot whose power never dies
Cars and vans and planes, fuckin' construction trucks
They’re going under cover cause Decepticons don’t give a fuck.
Autobots it’s time for rolling out.
Oh my God, that truck is Optimus without a doubt!
Uh, no I’m not.
Yes you are my dearest robot bro
You guys been on my lunch box since the 19 fuckin' 80's yo Oh balls, Autobots listen here
I think it’s time to try to find another way to disappear
New disguises that our enemies can never recognize
Bumblebee become a burger! Prowl you are a side of fries!
Huh?
Do it! Don’t you wanna light our darkest hour
Jazz you are a birthday cake, you got the touch I got the flour!
Autobots, roll out
Let’s show them what we’re all about
We’ll catch’em by surprise
When we’re in disguise
As a trout, flower sprouts
And a tiny Asian girl scout
Now the time has come
To rock the Decepti-scum
You better be alert
Cause we can now convert
To a skirt polo shirt
And a little mound of wet dirt
Megatron will pay
As soon as I take on the form of this delightful souffle, OK!
After hours and hours of transforming into stuff
The Autobots decided on a plan that’s super duper tough
Those Decepti-dicks won’t see us coming at all
When we roll up together as random kiosks at the local mall
Who’d even take to guess
That Bumblebee is selling cell phone chargers for 3 dollars less, I said
They’ll never know we’re here
While we’re hawking beauty products making teenage acne disappear
As if they could stop Ratchet before bitch
He’s combined with Ironhide to form a turkey sandwich
And I haven’t even mentioned the ace that’s up my sleeve
He rocks a jet engine that’ll make your ears bleed
He’ll betray Megatron plus he’s boisterous and loud
This is your moment come on Starscream now break it down!
Hey, this… I'm Starscream-
What?
I just… I just wanted say that Megatron you-
Speak up man.
Megatron you’re going down I’m gonna win.
Spea-
I’m gonna win, I’m Starscream
Oh, come on!
Starscream rules
Alright, you know what forget it!
Autobots let’s fight
These enemies with all our might
Time to do what’s right
And transform tonight
To 5 kites, egg whites
And a family of field mice
The Decepticons
Are now ten tanks and a giant gun
Well Grimlock’s a rake
And I’m a warm milkshake
There’s a small chance that we made a very tiny mistake
Well it’s too late now
We’re the good guys and I’m sure that everything will work out
Megatron, you’re going down-
Optimus I had real. I a-
Starscream, SHUT UP!
Oh, mmm-k.

가사 번역

로봇들이 변장한다니까
옵티머스 프라임에 의해 주도,그 힘을 결코 죽지 않는 로봇
자동차,밴,비행기,망할 건설 트럭
디셉티콘이 신경도 안쓰니까
오토봇 이 출시 시간이다.
오마이갓,그 트럭은 의심의 여지없이 옵티머스입니다!
어,아니에요.
예,당신은 내 사랑하는 로봇 형제
당신들은 19 년식 80 년대부터 내 도시락에 있었어 오토봇들은 여기 들어
나는 그것이 사라질 다른 방법을 찾기 위해 시도하는 시간 생각
적들이 절대 못 알아보는 새로운 위장
꿀벌 햄버거가 될! 당신은 감자 튀김의 측면 배회!
응?
그것을 할! 가장 어두운 시간에 불을 붙이고 싶지 않아?
재즈 당신은 생일 케이크입니다,당신은 내가 밀가루를 가지고 터치있어!
오토봇들,발사해
이제 우리 모두에 대해 무엇을 보여 드리죠
우리는 그들을 놀라게 잡을 것입니다
우리가 변장 할 때
송어로,꽃나물
그리고 작은 아시아 소녀 스카우트
이제 때가 왔다
디셉티 쓰레기 바위
당신은 더 나은 경고 수
우리가 지금 변환 할 수 있기 때문에
스커트 폴로 셔츠
그리고 젖은 먼지의 작은 토루
메가트론은 지불 할 것입니다
이 즐거운 수플의 형태를 취하자마자,좋아!
시간과 물건 변환 시간 후
오토봇은 슈퍼아요 힘든 계획에 결정
디셉티 좆들이 우릴 못 볼 거야
우리가 함께 로컬 쇼핑몰에서 임의의 키오스크로 롤백 할 때
추측조차 할 수있는 사람
저 꿀벌 3 달러 더 적은을 위해 셀룰라 전화 충전기를 판매하고 있다,나는 말했다
우리가 여기 있는 걸 모를 거야
우리는 십대 여드름을 사라지게하는 미용 제품을 습격하는 동안
마치 그들이 래칫을 나쁜 년 전에 멈출 수 있었던 것처럼
터키 샌드위치를 만들기 위해 철하이드와 결합됐어
그리고 나는 심지어 내 소매 에이스를 언급하지 않았습니다
네 귀를 피흘리게 할 제트 엔진을 작동시켜
메가트론을 배신하고 거만하고 시끄럽고
이 순간 스타 스크림에 와서 지금 그것을 무너 뜨리는 것입니다!
스타스크린-
뭐?뭐?
난 그냥...-
말 좀 해봐
메가트론,내려가 내가 이길 거야
Spea-
내가 이길거야,스타스크린
오,제발!
스타스크림 규칙
좋아,당신은 그것을 잊지 뭔지 알아!
오토봇들 싸우자
우리의 힘을 가진 이 적들
옳은 일을 할 시간
그리고 오늘 밤 변신
5 연,달걀 흰자
그리고 필드 마우스 가족
디셉티콘
이제 열 탱크와 거대한 총 있습니까
잘 그림록은 레이크입니다
그리고 나는 따뜻한 밀크 쉐이크입니다
우리가 아주 작은 실수를 한 적은 기회가 있습니다
글쎄 지금은 너무 늦었 어
우리는 좋은 사람이고 나는 모든 것이 해결 될 것이라고 확신합니다
메가트론,내려가-
옵티머스 난 진짜였어 나는-
스타스크린,닥쳐!
오,음-케이