Steely Dan — Slang Of Ages 가사 및 번역
이 페이지에는 Steely Dan의 노래 "Slang Of Ages"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Let me put it this way doll
And I know it’s getting late
I can tell from the planes of your face
That you’re from out of state
But here in the Willows now here’s the deal
Tomorrow’s for squares — tonight’s for real
Drop me off in Groovetime
Do you hear the Slang of Ages
Show me how it’s done
Now did you say you were from the Netherlands
Or was that «Netherworld»?
If you grew up in Amsterdam
Then I’m the Duke of Earl
These tabs look iffy — you say they’re good
Let’s roll with the homeys — knock on wood
Drop me off in Groovetime
Soothe me with the Slang of Ages
Show me where I turn
Are you all part of the Dreaming
Or the end of my life so far?
Or something half way in between
You oughta know
Hey — where’d she go?
Damn — she skipped dimensions
Was it something that I said?
Or something I was thinking
When she opened up my head?
Let me make it right baby — never mind how
There’s a crazy little place I know called «Be There Now»
Drop me off in Groovetime
Do you hear the Slang of Ages
Show me how it’s done
Drop me off in Groovetime
Soothe me with the Slang of Ages
This is where I turn
가사 번역
내가 이렇게 인형을 넣어 보자
그리고 나는 그것이 늦었다는 것을 안다
네 얼굴에서 알 수 있어
당신은 국외에서 온
하지만 여기 버드 나무에서 지금 여기에 거래
내일의 사각형-오늘 밤은 진짜
Groovetime 에서 나를 내려 줘
당신은 나이의 속어를 듣고 있습니까
어떻게 했는지 보여줘
네덜란드에서 왔다고 했지?
네더월드 짓인가요?
암스테르담에서 자란 경우
그럼 난 백작의 공작이네
이 탭은 불확실한 모양—당신은 그들이 좋은 것 같아요
의 집에 롤하자-나무에 노크
Groovetime 에서 나를 내려 줘
나이의 속어와 함께 나를 달래
내가 어디로 가는지 보여줘
당신은 모두 꿈의 일부
또는 지금까지 내 인생의 끝?
또는 사이의 절반 방법 뭔가
넌 알아야 해
야,어디 갔어?
젠장-그녀는 차원을 건너 뛰었습니다
내가 뭐랬어?
아니면 내가 생각하고 있던 것
그녀가 내 머리를 열었을 때?
내가 바로 아기를 만들어 보자-어떻게 신경 쓰지
내가 아는 미친 작은 장소가 있습니다"지금 거기 있으십시오»
Groovetime 에서 나를 내려 줘
당신은 나이의 속어를 듣고 있습니까
어떻게 했는지 보여줘
Groovetime 에서 나를 내려 줘
나이의 속어와 함께 나를 달래
여기가 내 차례야