Stephen Hunley — Matter of Time 가사 및 번역

이 페이지에는 Stephen Hunley의 노래 "Matter of Time"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

V: Stare at a photograph
The sight of it makes me laugh
It takes me back to October skies
Flowers in your hair, fire in your eyes
V: Stare at a photograph
The sight of it makes me blue
I think of you and all your silly ways
I think of you my love and long for yesterday
C: Are you going alone this time? Going alone this time?
Have you figured it out this time?
What am I to you?
Are you going alone this time? Going alone this time?
I can’t figure It out this time
What am I to you?
B: In a matter of time it will all be clear
‘Cause you won’t be here any longer
And in a matter of time it will all make sense
‘Cause I won’t be bent I’ll be broken — in a matter of time
V: Stare at a photograph
The sight of it makes me cry
I wonder why the fire went away
I wonder why my love seasons have to change
C: Why are you going alone this time? Going alone this time?
You figured it out this time what I am to you
Why are you going alone this time? Going alone this time?
You figured it out this time. Maybe I will too…
In a matter of time

가사 번역

V:사진 한 번 봐
그 광경은 나를 웃게 만든다
그것은 10 월 하늘에 나를 다시 걸립니다
당신의 머리에 꽃,당신의 눈에 화재
V:사진 한 번 봐
그 광경은 나를 파란색으로 만든다
나는 당신과 당신의 바보 같은 모든 방법을 생각합니다
나는 어제 당신을 내 사랑과 긴 생각
C:이 시간에 혼자 가고 있습니까? 이번엔 혼자 가는 거야?
이번엔 알아냈어?
나는 당신에게 무엇입니까?
이번엔 혼자 가는거야? 이번엔 혼자 가는 거야?
이번엔 모르겠어요
나는 당신에게 무엇입니까?
B:시간 만에 그것은 모두 명확 할 것입니다
더 이상 여기 없을 테니까
그리고 시간의 문제에 모든 감각을 만들 것입니다
내가 구부러지지 않을 테니 시간 만에 망가질 거야
V:사진 한 번 봐
그 광경은 나를 울게 만든다
화재가 왜 사라졌을까?
나는 왜 나의 사랑 시즌이 변화해야 하는지 생각해 본다
C:이 시간에 왜 혼자 가는거야? 이번엔 혼자 가는 거야?
이번엔 내가 너한테 무슨 짓을 했는지 알아냈잖아
이번엔 왜 혼자 가는 거야? 이번엔 혼자 가는 거야?
이번엔 알아냈군 어쩌면 내가 너무 것입니다…
시간 만에