Stephen Stills — Love Story 가사 및 번역

이 페이지에는 Stephen Stills의 노래 "Love Story"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m out on the street
All alone by the newsstand
The lady of leisure comes
Tearin' by Almost knocking me down
She turns at the corner
And looking back
Lets her eyes send the message
I’m helpless alone
And I’m goin' down
Help me I need someone gentle to love me My life is a miserable comedy
Of strangers
Posing as friends
I know they don’t know
Who I am Hurry it’s time to make your move boy
Hurry better get along with it soon boy
Hurry there she goes
Hurry she’s out the door boy
You know you can win the battle
But you can lose
The war
Hurry are your feet glued to the pavement boy
You know you can win the battle
But you can lose
The war
Thought I saw a fox I did I saw a fox
Amidst that sea of pride
Running
Let me call a hansom cab
We’ll both get in and then go for a ride
Nowhere
Nothing spoken I retreat
Find the subway take a seat
I let myself get in my way
And let her get away
I got off the train at the next stop
And headed back uptown
I knew I could find her
She so needed a friend
I found her alone in a doorway
The tears in her eyes
Said there’s nothing that you can say
I just need an ending
I gave her a flower
And got her to smile
And asked her quite frankly
Would she not prefer
A beginning

가사 번역

난 길가에 있어
뉴스 가판대 혼자
여가의 여인이 온다
날 거의 쓰러뜨릴 뻔 했어
그녀는 모퉁이 돌
그리고 다시 찾고
그녀의 눈이 메시지를 보낼 수 있습니다
난 혼자 무기력 해요
난 내려갈 거야
나를 도와주세요 나는 나를 사랑 부드러운 사람이 필요 내 인생은 비참한 코미디이다
낯선 사람의
친구로 포즈
나는 그들이 모른다 알고있다
내가 서둘러 누구 그것은 당신의 이동 소년을 만들 시간이다
서둘러 더 빨리 그와 함께 얻을 소년
서둘러 그녀는 간다
서둘러 그녀는 문 소년입니다
당신은 당신이 전투를 이길 수 알고
하지만 당신은 잃을 수 있습니다
전쟁
서둘러,네 발은 포장 소년에게 붙어있어
당신은 당신이 전투를 이길 수 알고
하지만 당신은 잃을 수 있습니다
전쟁
내가 여우를 본 줄 알았어 여우를 본 거야
그 자부심의 바다 속에서
달리기
한솜 택시를 부를게요
우리 둘 다 들어가서
아무데도
내가 후퇴했다 아무것도
지하철 한 자리에 앉아 찾기
나는 나 자신을 방해하자
그리고 그녀를 멀리하자
다음 정거장에서 기차를 탔어요
그리고 다시 업타운으로 향했다.
나는 그녀를 찾을 수 알고 있었다
그녀는 너무 친구가 필요
문앞에서 혼자 발견했어
그녀의 눈에서 눈물
당신이 말할 수있는 아무것도 없다고 말했다
난 그냥 결말이 필요해
나는 그녀에게 꽃을했다
그리고 그녀는 미소를 얻었다
그리고 솔직히 그녀에게 물었다
그녀가 선호하는 것
시작