Stephin Merritt — The Top and the Ball 가사 및 번역

이 페이지에는 Stephin Merritt의 노래 "The Top and the Ball"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I was made, so they say
In the burgomaster’s shop
By whom else but the mayor
I’m one important top
Do I know you? she said
For I do not speak with all
I’ve got cork in my head
I am one beautiful ball!
Can’t we be sweethearts?
No, I don’t think so
Shan’t we be sweethearts?
No
There are reasons why we
Will not tootle together
You were made from some tree
Me of african leather
And besides, there’s a swallow
Who always says, «I will!»
There’s a promise, or almost
And your chances are nil
We can’t be sweethearts
About that swallow…
We shan’t be sweethearts
Oh
Soon the ball disappears
She just bounced off somewhere
Then the top, after years
Spins away into thin air
When they meet in the gutter
She’s droopy, old, and wet
Though her heart’s all aflutter
He’s sure they haven’t met
Were we old sweethearts?
No, I don’t think so
Sure we weren’t sweethearts?
No!
In the garbage, old friends
Look even older
In the garbage, even old friends
Get the cold shoulder
Can’t we be sweethearts?

가사 번역

나는 만들어진,그래서 그들은 말한다
광대집에서
시장 말고 다른 누구에 의해
나는 중요한 최고 중 하나입니다
내가 널 알아? 그녀는 말했다
나는 모든 와 말을하지 않는 에 대한
나는 내 머리에 코르크를 가지고있다
나는 하나의 아름다운 공입니다!
애인이 되면 안될까요?
아니,나는 그렇게 생각하지 않는다
애인이 되지 않아?
아니
우리가 왜 거기
함께 터틀하지 않을 것입니다
넌 나무에서 태어났어
나 아프리카 가죽
그리고 제비도 있어
누가 항상 말한다,"나는 것입니다!»
이 약속,또는 거의있다
그리고 당신의 기회는 없습니다
애인이 될 순 없어
그 삼키기에 대해…
애인이 되진 않을 거야

곧 공은 사라집니다
어디선가 튕겨서
그런 다음 상단,년 후
얇은 공기로 멀리 회전
그들이 개골창에서 만날 때
그녀는 축 늘어지고,늙고,젖었습니다
그녀의 마음은 모두 떨리지만
그는 그들이 만난 적이 확신합니다
우리 애였나요?
아니,나는 그렇게 생각하지 않는다
우리 애인 아니었니?
안 돼!
쓰레기,옛 친구
보 도 이전
쓰레기,심지어 오랜 친구
차가운 어깨 가져 오기
애인이 되면 안될까요?