Steve Earle & The Dukes (& Duchesses) — 21st Century Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Steve Earle & The Dukes (& Duchesses)의 노래 "21st Century Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Here I am in the 21st century
I have to say it ain’t as cool as I hoped it would be
No man on the moon, nobody on Mars
Where the hell is my flying car?
Ain’t nothing even like a teletransporter so far
It’s hard times in the new millenium
Gettin' by on just the bare minimum
Everything to lose and nothing to spare
Going to hell and nobody cares
Ain’t the future that Kennedy promised me
In the 21st century
Finally come to the age of Aquarius
And if we live through the Mayan apocalypse
There’ll be pie in the sky above lemonade springs
A goddamn American utopian dream
If you believe that then you’re more optimistic than me
Lights out in the heart of America
No love in a time of hysteria
It’s head for the hills, every man for himself
Nobody helping out nobody else
Ain’t the way that the Maharishi said it would be
In the 21st century
Pray for guidance, beg forgiveness
Vote for change and hope they find this
Only thing I know for sure is:
We stand now on the verge of history
The world can be anything that we want it to be
Where there’s a will, there’s a way
When there’s a fire, there’s a spark
Out in the streets, downtown in the park
Baby, the future’s just waitin' on you and me
In the 21st century
In the 21st century
가사 번역
여기 나는 21 세기에 있습니다
내가 기대했던 것만큼 멋지지 않다고 말해야 해.
달에 아무도,화성에 아무도
내 비행기는 어딨지?
지금까지 teletransporter 처럼 아무것도 하지 않습니다
새 밀레니엄 세대는 힘들어요
최소 한 시간만 버티면 돼
모든 것을 잃고 아무것도 절약 할 수 없습니다
지옥에 가고 아무도 신경 안 써
케네디가 내게 약속했던 미래는 아냐
21 세기
마침내 물병 자리의 나이에 온다
그리고 우리는 마야 종말을 통해 살고 있다면
레모네이드 스프링스 위의 하늘에는 파이가 있습니다
빌어먹을 미국의 유토피아 꿈
당신이 믿는 경우에 당신은 나보다 더 낙관적이다
미국 심장부의 불빛
히스테리 한 번에 사랑 없음
언덕의 머리,자신을 위해 모든 사람
아무도 다른 사람을 도와주지
마하리시가 그렇게 말하진 않았겠지
21 세기
지도 기도,용서를 구걸
변화를 위해 투표하고 그들이 이것을 발견하기를 희망하십시오
내가 아는 건:
우리는 역사의 직전에 지금 서
세상은 우리가 원하는 모든 것이 될 수 있습니다
의지가 있는 곳에는 방법이 있어
불이 나면 불이 나
길 밖에,공원 시내
미래는 너와 나를 기다리고 있어
21 세기
21 세기