Steve Miller Band — Mercury Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Steve Miller Band의 노래 "Mercury Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hey, if my money, I tell you
what I’d do.
I would go downtown,
buy a Mercury or two.
'Cause I’m crazy about Mercury.
Cruise up and down this road,
up and down this road.
I’m goin to buy me a Mercury now.
Cruise up and down this road,
up and down this road.
Well, that gal I love,
I stole her from a friend.
Fool got lucky, stole her
back again,
because she knowed he had a Mercury.
Cruise up and down this road,
up and down this road.
Well she knowed he had a Mercury, and she
cruised up and down this road.
Hey now, mama,
where’d you stay last night?
Your hair’s all down,
your clothes don’t fit you right.
Had my money, I tell you
what I’d do Go downtown and buy a Mercury or two.
'Cause I’m crazy 'bout a Mercury, now I’ll
cruise up and down this road,
up and down this road.
I’m going to buy me a Mercury, now I’ll
cruise up and down this road,
up and down this road.
I’m going to buy me a Mercury,
going to buy me a Mercury,
going to buy me a Mercury.
Cruise, cruise up and down this road,
Up and down this road.
I’m going to buy me a Mercury,
buy me a Mercury,
going to buy me a Mercury.
Cruise, cruise up and down this road,
Up and down this road.
가사 번역
이봐,내 돈,난 당신을 말할 경우
나는 무엇을 할 것입니다.
나는 시내 갈 것이다,
수은 또는 두 가지를 구입합니다.
난 수은에 미쳤으니까
이 도로 위아래로 크루즈 여행,
이 길 위 아래로.
수은이라도 사야겠어
이 도로 위아래로 크루즈 여행,
이 길 위 아래로.
글쎄,내가 사랑하는 그 여자,
친구에게서 훔쳤어요
바보 운이 있어,그녀를 훔쳐
다시 돌아 가기,
그녀는 수은을 가지고 알고 있었기 때문에.
이 도로 위아래로 크루즈 여행,
이 길 위 아래로.
글쎄 그녀는 수은을 가지고 알고,그녀는
이 길을 따라 순항했습니다.
안녕,엄마,
어젯밤에 어디 있었어?
머리도 다 떨어졌어,
옷이 제대로 안 맞네
내 돈을 가지고,나는 당신을 말해
시내로 가서 수은이나 두개 사서
수은이란게 미쳤으니까 이제 내가
이 도로 위아래로 크루즈 여행,
이 길 위 아래로.
내가 수은을 살거야,지금 내가
이 도로 위아래로 크루즈 여행,
이 길 위 아래로.
내가 수은을 살거야,
수은을 사려고,
수은이라도 사줘야겠어
크루즈,이 길 위아래로 크루즈,
이 길 위 아래로.
내가 수은을 살거야,
수은을 내게 사다,
수은이라도 사줘야겠어
크루즈,이 길 위아래로 크루즈,
이 길 위 아래로.