Sting — The End Of The Game 가사 및 번역
이 페이지에는 Sting의 노래 "The End Of The Game"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The fox has done running
And the beast is at bay
We’d run them in circles
By the end of the day
They chased him through brambles
They chased him through the fields
They’d chased him for ever
But the fox would not yield
And some saw her shadow
On the crest of a hill
When the hounds were distracted
Away from the kill
One day we’ll reach a great ocean
At the end of a pale afternoon
And we’ll lay down our heads
Just like we were sleeping
And be towed by the drag of the moon
We ran through the forest
We ran through the streams
We ran through the heather
'Til we ran in our dreams
You were my lover
And I was your beau
We ran like the river
For what else did we know?
One day we’ll reach a great ocean
At the end of a pale afternoon
The dogs are all worn out
And the horses are lame
The hunters and hunted
At the end of the game
Our love was a river
A wild mountain stream
In a tumbling fury
On the edge of a dream
They chased us through brambles
They chased us through fields
They’d chased us forever
But the heart would not yield
When the fox had done running
At the end of the day
I’m ready to answer
I’m ready to pay
And this rivers still running
And time will come soon
Carried to the great ocean
By the drag of the moon
가사 번역
여우는 실행 완료
야수는 베이에 있어
우리는 그들을 원형으로 달릴 것입니다
하루가 끝날 무렵
그들은 브램블스를 통해 그를 쫓아
들판을 가로질러 쫓아왔어
그들은 영원히 그를 쫓아 것입니다
그러나 여우는 을 산출하지 않을 것
그리고 일부는 그녀의 그림자를 보았다
언덕의 문 위에
사냥개가 흐트러졌을 때
킬에서 멀리
어느 날 우리는 위대한 바다에 도달 할 것입니다
창백한 오후 끝에
그리고 우리는 우리의 머리를 누워 있습니다
그냥 우리가 자고 있었다처럼
그리고 달의 드래그 견인 될
우리는 숲을 통해 실행
우리는 스트림을 통해 실행
우리는 헤더를 통해 달렸다.
꿈을 꿀 때까지
넌 내 애인이었어
그리고 나는 당신의 부이었다
우린 강처럼 달려갔지
우리는 다른 무엇을 알고 계십니까?
어느 날 우리는 위대한 바다에 도달 할 것입니다
창백한 오후 끝에
개는 모두 밖으로 착용
그리고 말은 절름발이입니다
사냥꾼과 사냥
이 게임의 끝에
우리의 사랑은 강이었다
야생 산 스트림
텀블링 분노
꿈 끝에
그들은 우리를 브람블스를 통해 쫓아 왔습니다
우릴 들판으로 쫓아왔어
우릴 영원히 쫓아왔어
그러나 심장은 양보하지 않을 것이다
여우가 뛰었을 때
하루가 끝날 무렵
나는 대답 할 준비가되어있다
나는 지불 할 준비가되어있다
그리고 여전히 실행이 강
그리고 시간이 곧 올 것이다
위대한 바다로 날라갔지
이 달의 드래그