Studio Group — I'm Not At All In Love 가사 및 번역

이 페이지에는 Studio Group의 노래 "I'm Not At All In Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Babe: «Love, are you nuts?»
Girls: «Some people can’t tell when it hits 'em!»
Babe:
All you gotta do is say hello to a man
And they’ve got you whispering in his ear
All you gotta do it seems is work for him
And they’ve got you going beserk for him
If there’s a guy you merely have a bicker with
They’ve got you setting the wedding date
It seems they’ve just gotta have some dirt
To bend your ear with
So before you start
I hear with… state
I’m not, at all in love, not at all in love, not I!
Not a bit
Not a might
Though I’ll admit he’s quite a hunk a guy
But he’s not, my cup of tea, not my cup of tea, not he!
Not an ounce
Not a pinch
He’s just an inch, too sure of himself for me
Girl: Well of course you’ve noticed his manly physique and that look in his eye
Girl: Well I’m sure he can cut almost any man out of size!
Girl: He must he as fierce as a tiger when he’s mad
Girl: And I’ll bet he cries like a little boy when he’s sad
Babe: But I’m not at all in love, not at all in love not I!
Not a straw
Not a hair
I don’t care if he’s as strong as a lion
Or if he has the rest of you sighing
You may be sold but this girl ain’t buying!
I’m not at all in love!
Girls: She’s not at all in love, not at all in love, oh no
Babe: Not a pin, not a crumb
Girls: Must be the summer heat that gives her that glow
Cuz she’s not at all in love, not at all in love, she cries!
Babe: Not a snip, not a bite
Girls: Must be the light from the ceiling shining there in her eyes
He’s young and handsome, and smart, and we can’t get over it
Babe: but this ladies heart he doesn’t effect a bit
Girls: It’s easy to see that her taffy grin is a grin she always wears
And she’s breathless because she ran up a flight of stairs!
Girls: «obviously»
«naturally»
«definitely»
«obviously»
«naturally»
«definitely»
She’s not at all in love, not at all in love, not she
Babe: No I’m not!
Girls: Not a nut
Babe: Not a touch
Girls: No not much
Babe: When I fall in love, there will be no doubt about it
Cuz you will know by the way that I shout it
Girls (softly): Your shouting
Babe (softly): I haven’t fallen
Girls: she hasn’t fallen
Babe: I’m not at all in love!
(Girls: She’s not at all in love!)

가사 번역

자기:"사랑,너 미쳤어?»
소녀들:"어떤 사람들은 그들을 때릴 때 말할 수 없습니다!»
베이비:
남자한테 인사만 하면 돼
그리고 그들은 당신이 그의 귀에 속삭이는있어
당신이 할 일은 그를 위해 일하는 것 같습니다
그리고 그들은 당신이 그를 위해 포위 할 수있어
만약 어떤 남자가 있다면 당신은 단지 다툼을 가지고 있습니다.
결혼식 날짜를 잡았어
그들은 단지 몇 가지 흙이있어 보인다
귀 구부리고
그래서 시작하기 전에
나는 듣고...
전혀,전혀,사랑도,사랑도,사랑도 없어요!
조금도
뜻하지 않을 수도,하지 않을 수도
하지만 그는 꽤 큰 남자 인정합니다
하지만 내 차도 아니고 내 차도 아니고!
온스 없음
아니 핀치
그는 단지 1 인치,나를 위해 너무 확신합니다
여자:물론 당신은 그의 남자 다운 체격과 그의 눈에서 그 모습을 발견했습니다
여자:그럼 난 그가 크기가 거의 모든 사람을 잘라 수 있습니다 확신합니다!
여자:그는 화가 때 그는 호랑이만큼 치열해야합니다
슬픈 남자처럼 울겠지
자기야:하지만 난 전혀 사랑에 빠져 있지 않아,전혀 사랑에 빠져 있지 않아!

머리 하나
사자만큼 강해도 상관없어
아니면 그가 당신의 나머지 한숨을 가지고 있다면
넌 팔려도 이 여자는 안 사!
난 전혀 사랑에 빠져있지 않아!
여자:그녀는 전혀 사랑에 아니에요,전혀 사랑에,오,아니
핀도 바스라기도 안 돼
여자:그녀에게 그 빛을주는 여름 더위 여야합니다
왜냐하면 그녀는 전혀 사랑에 빠져 있지 않고 전혀 사랑에 빠져 있지 않기 때문에 울고 있습니다!
꿀:하지 싹둑,하지 물린
여자:그녀의 눈에 빛나는 천장에서 빛이 있어야합니다
그는 젊고 잘생기고,똑똑하고,우리는 그것을 극복 할 수 없습니다
자기야:하지만 이 숙녀 심장은
여자:그것은 그녀의 태피 미소는 그녀가 항상 착용 미소입니다 것을 쉽게 볼 수 있습니다
그리고 그녀는 계단의 비행을 실행하기 때문에 숨을 쉬지입니다!
여자:"분명히»
"자연스럽게»
"확실히»
"분명히»
"자연스럽게»
"확실히»
전혀 사랑에 빠지지 않아요 전혀 사랑에 빠지지 않아요
아냐,아냐!
여자:너트
자기:터치
여자:아니 많이
자기야:내가 사랑에 빠지면,그것에 대해 의심의 여지가 없을 것입니다
그러므로 당신은 내가 그것을 외치는 방법으로 알 것이다
여자(부드럽게):당신의 소리
자기야(부드럽게):나는 떨어지지 않았다
여자:그녀는 떨어지지 않았습니다
난 사랑에 빠진 게 아니야!
(여자:그녀는 전혀 사랑에 아니에요!)