ШтурмаН ЖорЖ — Одноклассники 가사 및 번역

이 페이지에는 ШтурмаН ЖорЖ의 노래 "Одноклассники"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Мы такие разные, у всех свои печали и праздники.
Но у нас по жизни на всех печать одна — одноклассники!
По земле растеряны девчонки, поменяли фамилии.
Героини школьной, но ни кем не забытой идиллии.
Спустя какое- то количество лет,
Мы ищем только не находим ответ.
И что за сила такая держит и не отпускает-
Последний школьный рассвет!
А подумать, сколько раз проверены на практике знания.
Жизнь дает уроки, но ни слова о домашнем задании.
В школе было просто, только главное, чего не вернуть ни как:
Первое признание в любви, пусть неумелое, но в стихах.
Скоро позабудут теоремы, аксиомы и правила.
Словно не откуда, просто будут знать и все вот так правильно.
Нас немного меньше, чем на фото, мы похожи и разные.
Видимся все реже мы, но все же это мы-ОДНОКЛАССНИКИ!

가사 번역

우리는 너무 다른,우리 모두는 우리 자신의 슬픔과 휴일입니다.
그러나 우리는 우리의 모든 삶에 같은 인감-Odnoklassniki!
애들이 땅에 묻혀서 이름을 바꿨어
학교 주인공이지만 이딜을 잊은 사람은 없어요
몇 년 후,
우리는 답을 찾을 수 없습니다 만 찾고 있습니다.
그리고 어떤 종류의 힘을 보유하고 놓아주지 않습니다-
마지막 방학!
그리고 지식이 실제로 테스트 얼마나 많은 시간을 생각합니다.
인생은 수업,하지만 숙제에 대한 단어를 제공합니다.
학교에서,그것은 간단했지만,중요한 것은 반환 할 수 없습니다 또는 어떻게:
주특이기는하지만 사랑의 첫 번째 선언,하지만 구절.
정리,공리 및 규칙은 곧 잊혀질 것입니다.
마치 어디서,그들은 단지 알 것 이다 그리고 모든 것이 바로.
우리는 사진 보다 조금 덜,우리는 유사 하 고 다른.
우리는 덜 자주 서로를 볼 수 있지만,여전히 우리는 급우입니다!