Sublime — I Don't Care Too Much For Reggae Dub 가사 및 번역
이 페이지에는 Sublime의 노래 "I Don't Care Too Much For Reggae Dub"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Pretty much.
Got matches?
And I’m not lyin' one fuckin' bit, either.
Are you guys musicians?
We’re magicians.
What kind of music y’all play?
The kind that. I dunno.
Ask and so you shall receive.
Whoo!
Reggae!
Reggae? Oh, reggae!
I’m not too into reggae.
Why not?
Oh well…
I don’t like it, that’s why.
We play rock, blues. Oh, actually, we play, uh, you know bon jovi?
Doo, doo, doo, doo, doo.
Oh.
I like a little of this kind of music.
Yeah?
Yeah.
I like jazz, blues.
Oh, jazz is great.
I’m not too into rap.
I really don’t like that rap.
Rap? Rap.
I like oldies.
Some rock, some hard rock.
I even like a little mexican music.
Don’t understand the shit they’re sayin'.
Don’t understand nuthin', but I like it.
Now, the indian music.
Now that’s somethin' to trip off of!
Acid.
Because every song is like…
You’d better be trippin' pretty hard.
Uh-huh.
I’ll bet you trip hard.
Acid.
Oh, he’s got it goin' on.
Don’t you go near ya hand…
Yeah.
Everyday.
Yeah, yeah, yeah.
Everyday I say, oh please don’t lie.
We gotta leave. I swear.
You should get a real one, man, what’s your fuckin problem?
Ah-hah.
I never said I thought you were stupid either.
He ain’t got nuthin' on there.
Can one of y’all spare 20 cents.
I don’t even have 20 cents.
I don’t even have… uh.
If I had 20 cents a dollar like you…
I’d spend the last one…
This guy’s got 20 cents, I’d bet you.
My wallet’s inside.
Yeah, right, c’mon. Yeah, c’mon, you got money.
Yeah, you got cash.
Yeah, we know you got money, man.
Actually, I think I have a buck.
Give her the fuckin' quarter!
We checked you out, we know you…
Whoo!
Reggae!
Reggae? Oh, reggae!
I’m not too into reggae.
C’mon down.
One more time.
C’mon down. C’mon down.
Yeah.
Go down and see your baby now.
No.
We love you, yeah.
When I heard the verdict the first time, I was sitting there.
Yeah.
Fuck.
Can’t go in there.
Fuck.
I know he wasn’t.
I immediately gave him all my money.
Fuck.
I know he wasn’t.
I got another friend, he got the shit beat out of him for no reason.
You can stay here.
Hey man.
On that one.
You got a good samaritan here.
The mother-fuckers knocked on the door and arrested him for being drunk
in public.
What’s goin' on?
I’m gonna break down the…
He’s really, in a mental hospital, and that thing really doesn’t work.
You should get a real one, man, what’s you fuckin' problem.
Laaa… got a night down…
Yah.
Who’s this guy?
That’s Opie.
Opie.
Opie is our master.
Who’s this guy?
That’s Opie.
Yah.
Who’s this guy?
That’s Opie.
Opie.
That’s Opie.
Opie.
And Opie is our master.
I am the master.
He’s so smart, he’s the smartest guy we know.
He created this.
Knock me out.
Master of the mother-fucker.
Wait, I have one.
Try that.
He usually doesn’t speak.
Like, every 2 weeks.
He speaks in tongues.
Oh, in tounges.
He only speaks every 2 weeks.
(incoherent rambling)
Hey, y’all meet Raleigh?
This is like, speaking in tounges…
Whoo!
가사 번역
꽤 많이.
성냥 있어?
그리고 난 하나도 거짓말 안 해
너희들 뮤지션이야?
우린 마술사야
무슨 음악 틀어?
그런 종류. 나도 몰라.
물어 그래서 당신은 받아야합니다.
우!
레게!
레게? 레게!
나는 레게에 너무 아니에요.
왜 안돼?
오 잘…
맘에 안 들어,그래서 그런 거야
블루스,록 연주해요 사실 본 조비 알지?
두,두,두,두,두
오.
나는 이런 종류의 음악을 조금 좋아한다.
응?
그래.
나는 재즈,블루스를 좋아한다.
재즈는 끝내줘
난 랩 좋아하지 않아
랩 맘에 안 들어
랩? 랩
나는 시대에 뒤 떨어진 사람을 좋아한다.
일부 바위,일부 하드 록.
멕시코음악도 좋아해
그들이 무슨 말을 하는지 이해가 안 돼요
니친도 이해가 안가는데,맘에 들어.
이제 인도 음악.
그거 정말 대단하군!
산.
모든 노래는 같은 때문에…
꽤 세게 넘어가는 게 좋을 거야
어허.
난 당신이 열심히 여행 내기 할 것이다.
산.
오,그 사람이 할 수 있어.
가까이 가지 마…
그래.
매일.
그래,그래,그래
매일 나는 오 거짓말을하지 마십시오 말한다.
우린 떠나야 해 맹세해.
진짜 하나 사와
아-하
나도 네가 멍청하다고 생각한 적 없어
거기엔 뉴친도 없는데
너희 중 한 명은 20 센트를 아낄 수 있어
20 센트도 없어
난 아직...
너처럼 20 센트나 살면…
나는 마지막 하나를 보낼 것입니다…
20 센트면 돼
지갑이 안에 있어요
그래,그래,어서. 그래,어서,당신은 돈을 얻었다.
네,현금으로 드릴게요
그래,돈 있는 거 알아
사실,나는 벅이 있다고 생각합니다.
그 망할 분기를 줘!
우리는 당신을 체크 아웃,우리는 당신을 알고있다…
우!
레게!
레게? 레게!
나는 레게에 너무 아니에요.
어이 아래로.
한 번만 더
어이 아래로. 어이 아래로.
그래.
내려가서 아기를 봐
아니.
우리는 그래,당신을 사랑 해요.
나는 평결을 처음 들었을 때,나는 거기에 앉아 있었다.
그래.
젠장.
들어가면 안 돼요
젠장.
안 그랬다는 거 알아
나는 즉시 그에게 내 모든 돈을 주었다.
젠장.
안 그랬다는 거 알아
다른 친구가 있는데 이유도 없이 얻어맞았어요
여기 있어도 돼
이봐,친구.
그 하나.
넌 착한 사마리아인이 있어
어머님 새끼들이 문을 두드리고 취해서 체포했어요
공공장소에서
무슨 일이야?
내가 부숴버릴거야.…
정신병원에서 정말 잘 안되고 있어
진짜 하나 사와
라아...…
야아.
이 사람은 누구야?
오피야
오피
오피가 우리 주인이야
이 사람은 누구야?
오피야
야아.
이 사람은 누구야?
오피야
오피
오피야
오피
그리고 오피는 우리의 마스터입니다.
내가 주인이야
그는 너무 똑똑하고 우리가 아는 가장 똑똑한 사람이에요
그는 이것을 창조했습니다.
나를 노크.
이 개자식아
잠깐,내가 하나 있습니다.
한번 해봐
그는 보통 말하지 않습니다.
2 주 마다요
혀를 써요
오,골칫거리야.
그는 단지 2 주마다 말한다.
(incoherent lambling)
롤리를 만나?
이 같은,사운드 트랙에서 말하기…
우!