Sui Generis — Mariel Y El Capitan 가사 및 번역
이 페이지에는 Sui Generis의 노래 "Mariel Y El Capitan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ella toma el ascensor a la mañana, sin temor a que se caiga
Baja en el 5° piso y toca con dos golpes a la puerta «C» (*toc-toc*)
Se abre y entra Mariel
En el 5° vive él, es el valiente capitán de la fragata
Y cuando llega Mariel deja la gorra y sirve té con limón
O a lo mejor café
El consorcio se reunió y del capitán se habló
Y las damas indignadas protestaban
Pero el capitán faltó y a la reunión no asistió
Era natural estaba con Mariel
Ella toma el ascensor a la noche, sin temor a que se caiga
Pero al 5° no llegó, alguien la cuerda le cortó y se cayó
Y así Mariel murió
Y el pobre capitán lleno de espanto y de dolor, se suicidó
Y al instante el consorcio una fiesta organizó
¿A dónde fue? Fue en el 5° «C»
El consorcio festejó y del capitán se habló
Y las damas satisfechas sonrieron
Pero el capitán faltó y a la reunión no asistió
Era natural estaba con Mariel
¿A dónde estaba él?
가사 번역
그녀는 떨어지는 두려움없이 아침에 엘리베이터를 취합니다
5 층에 내려 가서 문"C"에 두 개의 불면 노크(*노크-노크*)
그것은 열리고 마리엘이 들어갑니다
5 번째 생중계에서는
마리엘이 도착했을 때 그는 자신의 모자를 떠나 레몬과 차를 제공
아니면 커피
컨소시엄은 만나 선장은 논의되었다
그리고 분개 한 숙녀들이 항의했습니다
그러나 선장은 놓친 회의는 참석하지 않았다
그것은 자연이었다. 마리엘과 있었어요
그녀는 떨어지는 두려움없이 밤에 엘리베이터를 취합니다
하지만 5 일이 오지 않았고,누군가가 밧줄을 잘라 떨어졌다
그래서 마리엘은 죽었어요
그리고 공포와 고통으로 가득 찬 가난한 선장,자살
그리고 즉시 컨소시엄은 파티를 조직했습니다
그는 어디로 갔습니까? 그것은 5"C 에 있었다»
컨소시엄은 축하와 선장에 대해 이야기했다
그리고 만족한 숙녀는 미소했습니다
그러나 선장은 놓친 회의는 참석하지 않았다
그것은 자연이었다. 마리엘과 있었어요
어디 있었어요?