Suidakra — Hall Of Tales 가사 및 번역

이 페이지에는 Suidakra의 노래 "Hall Of Tales"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There’s darkness everywhere in the hall of time
but a low glowing fire shines on lonly silhouettes
nigh colums of chilliads with runes of fate
scalds, bards and minstrels stare into the flames
Their lonly voices soar into the silence
like a glint into the feeble light
some runes start to shine in silvery letters
forgotten stories of ruins and ne`er ending blight:
Far away from now in sunken times
a fair young maiden followed the wind
a will — o`- the — wisp led her astray
into a vale of bleakness and grief
Thousands of men — struck the marching tune
so they died and she greets seeding tears
and waiting for harvest
Far away from now in sunken times
a travelling lad followed an old path
his thoughts stray constantly to the sky
where elfs and wyverns fly
his colleen by his side with so bright eyes
shillelagh won`t ever fly again
Far away from now in sunken times
an old bard sung with the wind
the trees on an old path told him
of a place his thoughts still long for
A hall of ancient wisdom and lore
in the eclipse of abandoned time:
There`s darkness …

가사 번역

세상 곳곳에 어둠이 있어
그러나 빛나는 빛이 외로운 실루엣에 빛을 발합니다
운명의 룬과 함께 칠리아드의 가까운 colums
데게,바드,그리고 음유 시인이 불길을 응시합니다
그들의 외로운 목소리는 침묵으로 활공
미약 한 빛으로 반짝 반짝 빛나는 것
몇몇 룬은 은빛 편지에서 빛나는 것을 시작합니다
폐허와 결말 황폐의 잊혀진 이야기:
멀리 멀리 지금부터 침몰 시간
공정한 젊은 처녀 바람을 따라
윌-오-더-위프가 그녀의 타락
온전한 슬픔과 슬픔의 골짜기로
수천 명의 사람들이 행진하는 노래를 쳤다.
그래서 그들은 죽고 그녀는 파종 눈물을 접견
그리고 수확을 기다리고 있습니다
멀리 멀리 지금부터 침몰 시간
여행 한 소년이 오래된 길을 따라 갔다
그의 생각은 하늘로 지속적으로 길 잃은
엘프와 와이번스가 날고 있는 곳
그의 콜린은 이렇게 밝은 눈을 가진 그의 옆에
실라그는 다시는 날지 않을 거야
멀리 멀리 지금부터 침몰 시간
바람과 노래 한 오래된 바드
오래된 길 위에 있는 나무들이
아직도 오래 그의 생각 장소의
고대 지혜와 지식의 전당
버려진 시간의 일식에서:
어둠이 있어 …