Suit of Lights — Goodbye Silk City 가사 및 번역
이 페이지에는 Suit of Lights의 노래 "Goodbye Silk City"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Once majestic, now in shambles
No more theatres standing downtown
Gone are the mills, what a pity
The first planned industrial city
Was there pride in labor?
Was there flood and fire?
Dreams we weave don’t last forever
Do you recall
a time before the malls went up?
Down by the falls
It’s like it wasn’t ever here at all
The Morning Call won’t show up on newsstands
Alexander Hamilton’s hotel is housing for homeless
The ghosts in trolleys off to Neverland
Call for William
If you did not see the damage done, well you’re just too young and gone is poor
old SIlk City
Calling William Paterson
Paterson
And gone the land of Lenape
(Thanks to Sue for these lyrics)
가사 번역
한 번 장엄한,지금 엉망
시내를 서 있는 더 이상 극장
사라진건 밀스에요,안타깝게도
첫 번째 계획된 산업 도시
노동에 자부심이 있었나요?
홍수와 불이 있었나요?
우리가 짜는 꿈은 영원하지 않습니다
기억 나니?
쇼핑몰이 올라가기 전에요?
아래로 폭포
여기 온 적이 없었던 것 같아
아침 전화는 신문 가판대에 나타나지 않습니다
알렉산더 해밀턴의 호텔은 노숙자를 위한 주택입니다
네버랜드까지 트롤리의 유령들
윌리엄 전화
당신이 할 피해를 보지 않은 경우,잘 당신은 너무 젊고 사라 가난한 입니다
올드 실크 시티
윌리엄 패터슨에게 전화
패터슨
그리고 Lenape 의 땅을 떠났습니다
(이 가사를 고소 해 주셔서 감사합니다)