Sultan — Qui n'a pas cru en moi 가사 및 번역
이 페이지에는 Sultan의 노래 "Qui n'a pas cru en moi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’ai toujours cru en ce que j'écris depuis mes premières phrases
J’ai toujours rappé par passion depuis mes premières phases
Ma mère pensait que j'étais fou quand je rappais dans ma chambre
J’ai 10 ans et j’y crois dur alors q’mes potes me chambre
J’ai trouvé mon inspiration à travers mon quartier
J’ai enchaîné les crews et j’ai noirci v’la les papiers
J’suis pas en décalage horaire, même si je reviens de loin
J’ai surement du faire un concert chez toi ou dans le coin
J’ai posé dans des caves, inspiré par mes grands
Le comité, Diam’s et Yannick, Saïan Supa comprends
Qu’j’ai traversé à peu près toutes les époques du rap
Que j’ai la tête sur les épaules, conscient qu’c’est pas durable
J’me sens si petit dans ce monde, même sur le toit de ma tour
J'écrivais des textes assis au milieu d’un four
J’ai trouvé pour occupation a shooter dans des seringues
J’ai tellement rêvé de percer que j’en suis devenu dingue
Quand j’rappais seul devant le bloc mais qui n’a pas cru en moi?
J’ai traversé toutes ces époques et qui n’a pas cru en moi?
De cette musique je suis tombé croc, dis qui n’a pas cru en moi?
Qui m’a laissé en bas? Mais qui vivra verra…
J’ai donné mon temps et mes rêves, mais qui n’a pas cru en moi?
En aucun cas y a eu de trêve, et qui n’a pas cru en moi?
Les mesures passent et je me lève, mais qui n’a pas cru en moi?
Qui m’a laissé en bas? Mais qui vivra verra…
J’ai toujours cru en ce que j'écris depuis mes premières phrases
J’ai toujours rappé par passion depuis mes premières femmes
J’ai compris que j'étais atteint lorsque j’ai pris des risques
J’ai fait un chrome pour pouvoir sortir mon premier disque
Vendu à Châtelet, Clignancourt à 2 000 exemplaires
Pour l’peu de gens qui croit en moi j’men sortirai sans plaire
Et c’est vraiment par amusement qu’j’ai buzzé sur le net
J’me prenais trop pas au sérieux donc besoin d’aucune aide
Et les projets défilent, ainsi que mon entourage
C’est les tournants de ma vie, moi je m’accroche aux virages
C’est entouré de Dj Skorp et de mon gars ke-Mi
Qu’on a frappé à toutes les portes mais bon y a rien qui aille
J’ai signé à S-Kal quand j'étais dans l’impasse
Des gens m’ont découvert après plus de 10 ans de taff'
Aujourd’hui en major je bosse car rien n’est acquis
C’est pour tout ceux qui m’ont rejoins et tout ceux qui ont suivi
Je renais toujours de mes cendres (qui n’a pas cru en moi ?)
J’sais rien faire d’autre que d’me rependre (qui n’a pas cru en moi ?)
Transporté par mes anges (qui n’a pas cru en moi ?)
M’en sortir c’est ce qui me venge (qui n’a pas cru en moi ?)
Qui n’a pas cru en moi?
Qui n’a pas cru en moi?
Qui n’a pas cru en moi?
Qui m’a laissé en bas? Mais qui vivra verra…
가사 번역
나는 항상 내 첫 문장부터 내가 쓰는 것을 믿었다
나는 나의 초기 단계부터 항상 열정에 사로 잡혔다
엄마는 내가 다시 내 방에 왔을 때 내가 미쳤다고 생각했다.
나는 10 살이고 나는 그것을 열심히 믿는다 그래서 q'mes 친구가 나를 방
나는 내 이웃을 통해 영감을 발견했다
대원들에게 연결해서 신문을 검게 했습니다
나는 멀리서 돌아 오는 경우에도,시간 지연 아니에요
네 집이나 모퉁이에서 콘서트를 했어야 했어
나는 나의 위대한 영감 지하실에서 제기
위원회는 디암과 야닉,사이안 수파 이해
랩의 모든 시대를
이 내구성 아니라는 것을 알고,내 어깨에 내 머리를 가지고
이 세상에선 너무 작아 내 타워 옥상에서도
오븐 한가운데서 문자 쓰고 있었어
주사기에서 총살자를 잡으려고 발견했어요
나는 내가 미쳤다는 것을 통해 깨는의 너무 많은 꿈
내가 수술실에 혼자 있을 때 누가 날 믿지 않았어?
나는 모든 시간을 통해 가서 누가 나를 믿지 않았다?
이 음악에서 나는 송곳니 떨어졌다,누가 나를 믿지 않았다 말?
누가 나를 아래층으로 내려가 버렸지? 하지만 누가 살 것인가 볼 것이다…
나는 내 시간과 꿈을 준,하지만 누가 나를 믿지 않았다?
어떤 경우에는 휴전이 있었다,누가 나를 믿지 않았다?
조치는 통과 나는 얻을,하지만 누가 나를 믿지 않았다?
누가 나를 아래층으로 내려가 버렸지? 하지만 누가 살 것인가 볼 것이다…
나는 항상 내 첫 문장부터 내가 쓰는 것을 믿었다
내 첫 아내 이후로 난 항상 열정에 빠졌다
나는 위험을 감수했을 때 내가 영향을 받았다는 것을 이해했다
내 첫 번째 디스크를 해제 할 수있는 크롬을 만들었습니다
샤텔렛에서 2,000 부까지 클린커트 판매
나를 믿는 몇몇 사람들을 위해'사람들은 만족하지 않고 외출 할 것이다
그리고 그것은 내가 그물에 어지러 울 것을 재미를 위해 정말
나는 너무 심각하게 자신을 복용하지 않았다 그래서 나는 어떤 도움이 필요
그리고 프로젝트 스크롤뿐만 아니라 내 측근
이 내 삶의 턴이다,나는 회전에 집착
Dj Skorp 와 내 남자 ke-Mi 로 둘러싸여 있습니다
모든 문을 두드렸는데도 아무 것도 안 돼
심정지에 있었을 때 칼에 서명했어요
10 년 이상의 태프 후 사람들이 날 발견했어요
아무것도 획득되지 않기 때문에 주요 오늘 나는 일
이 날 합류 모든 사람과 나를 따라 모두를 위해입니다
나는 항상 나의 재에서 재 탄생했다(누가 나를 믿지 않았다?)
나는 회개 아무것도 몰라(누가 나를 믿지 않았다?)
내 천사에 의해 수행(누가 나를 믿지 않았다?)
이 날 복수 무엇 나가(누가 나를 믿지 않았다?)
누가 날 믿지 않았어?
누가 날 믿지 않았어?
누가 날 믿지 않았어?
누가 나를 아래층으로 내려가 버렸지? 하지만 누가 살 것인가 볼 것이다…