Sun Kil Moon — Birds of Flims 가사 및 번역

이 페이지에는 Sun Kil Moon의 노래 "Birds of Flims"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Damn if I didn’t just go walking and find some horses
A man-made lake and some trolls
Came back to my room all covered in sweat
Here at the Swiss Waldhaus Hotel
Filled out an application for a work visa
For Japan and Australia
It’s been a few weeks since I’ve left home
And I feel out of place
And out of my element
I work from 7 at night
Until 5 AM when the AD says «Wrap»
And a runner named Fabio flashlights me back to my hotel before the sun comes up Then I get in my bed and talk with my girl on the phone to the birds chirping
How the hell did I end up playing myself in an Italian film
Set in a ski town in Switzerland?
Damn if I didn’t just go walking the Alps all alone on my night off
I felt like Jimmy Page walking the mountains out behind Aleister Crowley’s house
But it was too dark, and it got so cold
That I turned back around
Came back to my room, read Graham Nash’s Wild Tales
Til I fell asleep to the sound
The sound of the birds
The birds of Flims
Yeah I’ve asked around
But nobody knows the names of 'em
Of the birds
The birds of Flims
Yeah I’ve asked around
But nobody knows the names of 'em
Damn if I didn’t just go walking down the road
When a girl named Veronica stopped me She said she was from Milan and that she recognized me from the film
And that today was her birthday
We talked a little bit
But there was barrier
And she went one way and I went the other
And I walked along the dandelions and down to market
Where I bought her some flowers
On the way back to my hotel
I left them in the lobby of hers, with a note
«Veronica, happy birthday — Mark»
And when I saw her again on the set
She said «Grazie», and I could tell that the gesture
Had touched her heart
Damn if I didn’t go to dinner last night with Paul
But his throat was sore
And I could see that he was feeling ill
He spends more time on the set than I do And it’s cold out there
And the last two days, he was playing Hitler
I could see he was grappling with that
And I felt bad, and I gave him some words of support
And we talked about John Hughes movies, home ownership
And the cost of living in San Francisco and New York
And damn if I didn’t go out later with a set dresser or something like that
Named Cipriana
We talked for four hours at a bar down the street
And the music was terrible
But yeah, I liked her, kinda
She’d been with someone for four or five years
And I kinda figured that anyhow, and told her «Well, so have I»
And that made life easier for both of us And I walked her drunk ass back to her room
And like a gentleman, I didn’t try
And I went to my room
I looked down at the water fountain
From my balcony I felt
The surrealness of my surroundings
I got in my bed
Looked up at the baby blue ceilings above
And thought of my home
And my girl
And I ached for her love
Damn when it all ended
If I didn’t have them fly me out
To New Orleans
Where I saw kitty cats sleeping on porches
And drank real iced tea for the first time in six to eight weeks
And it was nice not to have to walk down that awkward path again
And not to have to yell or to holler
About eating pasta pomodoro for the 38th time in a month
Or that the price of knit hats was 60 Swiss fuckin' francs
Damn if I didn’t go walking the next afternoon
Down Oretha Castle Haley
Where I ate a catfish lunch at Cafe Reconcile
With a side of macaroni and cheese
And cornbread and collard greens
Saw it advertised on channel 99
The public access channel
And I walked across the street to a gym
And I watched two fighters spar
And I talked to them during their break
While they sipped on their Snapple
And I thought, what is life if not a fight?
Or a test of will and grace
Some would match it by throwing bombs like Mike Tyson
But some, like Pernell, are slippery and win cleverly
Some are fearless like Arturo Gatti
But like Henry Akinwande
Some of them buckle and stall
When the going gets tough, with much due respect
Some of them break down and cry
Like Oliver «The Atomic Bomb"McCall
Life’s a chess game for all of us Hit, don’t be hit, jabbing and hooking and feigning and bobbing and weaving
And the fighters got back in the ring
I thought of my own fight in life
And it was time to be leaving
And damn if I didn’t go to the airport
And fly up to Cleveland, Ohio
I had dinner at Sylvester’s in North Canton with my girlfriend and her friends
And for the first time in a while
I was surrounded by genuine smiles (beautiful smiles)
There at the table with all of them, I felt content
And grounded and rooted again
Then was dropped off to face the hardships
Of a single mom who happens to be one of my closest and dearest friends
Fell asleep in her spare room to the sound of crop dusters
And cars on the highway
Zooming back to my roots where unconditional love
Rules over everything
And I could no longer hear the birds of Flims

가사 번역

내가 그냥 걸어가서 말을 못찾으면
사람이 만든 호수와 일부 트롤
다시 내 방에 온 모든 땀으로 덮여
여기 스위스 왈드하우스 호텔
취업 비자 신청서 작성
일본과 호주를 위해
내가 집을 떠난지 몇 주 지났어
그리고 나는 장소에서 느낌
그리고 내 요소 중
나는 밤에 7 에서 일한다
광고가"랩"이라고 말할 때 오전 5 시까지»
'파비오 손전등'이라는 주자가 내 호텔로 돌아가면 침대에 누워서
어떻게 이탈리아 영화에서나 자책했지?
스위스의 스키타운에?
밤새 알프스를 혼자 걸어다니지 않았다면
나는 알레이스터 크라울리의 집 뒤에서 지미를 걸어 다니는 것처럼 느꼈다
그러나 그것은 너무 어두웠고,너무 추웠습니다
내가 돌아섰다
내 방으로 돌아와 그레이엄 내쉬의 야생 이야기를 읽으십시오
나는 소리에 잠이 때까지
새 소리
Flims 의 새
그래,나는 주위에 물었다
그러나 아무도 그들의 이름을 알지 못합니다
의 새
Flims 의 새
그래,나는 주위에 물었다
그러나 아무도 그들의 이름을 알지 못합니다
내가 그냥 길 아래로 걸어 가지 않은 경우 젠장
베로니카라는 여자가 날 막았을 때 밀라노에서 왔다고 했어
그리고 오늘 그녀의 생일이었다
우리는 조금 이야기
그러나 장벽이 있었다
그리고 그녀는 한 방향으로 가고 나는 다른 방향으로 갔다
난 민들레를 따라가서 팔아넘겼어
내가 꽃을 사준 곳
내 호텔로 돌아가는 길에
로비에 남겨뒀어 쪽지로
"베로니카,생일 축하 마크»
촬영장에서 그녀를 다시 봤을 때
그녀는"그라지"고 말했다,나는 그 제스처를 말할 수 있습니다
그녀의 마음을 만졌다
지난밤에 폴이랑 저녁 안먹었으면
그러나 그의 목은 아팠다
그리고 나는 그가 아픈 느낌 것을 볼 수 있었다
그는 내가하는 것보다 세트에 더 많은 시간을 보낸다 그리고 그것은 거기 춥다
그리고 지난 이틀 동안 그는 히틀러를 연주했다
나는 그가 그와 씨름하고 있었다 볼 수 있었다
그리고 나는 나쁜 느낌,나는 그에게 지원의 몇 가지 단어를 주었다
그리고 우리는 존 휴즈 영화,주택 소유에 대해 이야기했다.
그리고 샌프란시스코와 뉴욕에 사는 비용
옷장이나 뭐 그런 거 가지고 나중에 나가지 않았다면
이름이 치프리아나
길 아래에 있는 바에서 4 시간 동안 얘기했어요
그리고 음악은 끔찍했다
하지만 그래,난 그녀를 좋아,좀
4~5 년 동안 누군가랑 있었어
그리고 나는 어쨌든 그것을 생각하고 그녀에게 말했다.»
그리고 우리 둘 다 인생을 더 쉽게 만들어주었고 나는 그녀의 술에 취해 엉덩이를 그녀의 방으로 걸어 갔다
그리고 신사처럼,나는 시도하지 않았다
그리고 나는 내 방에 갔다
나는 물 분수를 내려다 보았다
내 발코니에서 나는 느꼈다
내 주변의 초현실성
나는 내 침대에 있어
위의 아기 파란색 천장을 바라 보았다
그리고 내 집에 대한 생각
그리고 내 여자
그리고 나는 그녀의 사랑을 위해 아팠다
이 모든 종료 젠장
날 내쫓지 못하게 했다면
뉴올리언스로
어디 키티 고양이가 현관에서 자고 보았다
그리고 6~8 주 만에 처음으로 진짜 아이스 티를 마셨다
그리고 다시 그 어색한 길을 걸을 필요가 없다는 것이 좋았다
소리 지르고 소리 지르면 안 돼
한 달에 38 시간 동안 파스타 포모 도로 먹는 것에 대해
또는 니트 모자의 가격은 60 스위스 빌어 먹을'프랑이었다
젠장,다음날 오후에 안 걸었다면
다운 오레사 성 헤일리
카페 화해에서 메기 점심을 먹은 곳
마카로니와 치즈 한 쪽
콘 브레드,콜라드 그린
채널 99 에 광고 보았다
공용 액세스 채널
난 길 건너 체육관을 걸었어요
그리고 나는 두 개의 스파 전투기 보았다
그리고 나는 그들의 휴식 시간 동안 그들에게 말했다
그들은 자신의 Snapple 에 홀짝 동안
싸움이 아니라면 삶이 뭔데?
의지와 은혜의 시험
일부는 마이크 타이슨 같은 폭탄을 던져 그것을 일치합니다
그러나 일부는 페넬처럼 미끄러운 영리하게 승리
일부는 아르투로 가티 같은 두려움
하지만 헨리 아킨완드처럼
그들 중 일부는 버클과 실속
힘들어질 때 많은 존경과 함께
그들 중 일부는 분해 울고
올리버 처럼"원자 폭탄"맥콜
인생은 우리 모두를위한 체스 게임이다 히트 수 없습니다,잽싸게와 접선 및 일등과 만료 및 직조
그리고 전투기는 다시 반지에 도착
난 인생의 내 자신의 싸움을 생각했다
그리고 그것은 떠날 시간이었다
내가 공항에 안가면
그리고 오하이오 클리블랜드에 날아
나는 내 여자 친구와 그녀의 친구와 함께 노스 캔톤의 실베스터에서 저녁 식사를했다
그리고 한동안 처음으로
나는 진정한 미소(아름다운 미소)
이 그들 모두와 함께 테이블에,나는 콘텐츠를 느꼈다
그리고 접지 다시 뿌리
그런 다음 고난에 직면 떨어졌다
내 가장 친한 친구 중 하나가 될 일이 하나의 엄마
여가 시간에 잠들어서서
그리고 고속도로에 차
무조건적인 사랑이 내 뿌리로 다시 확대
모든 것을 통한 규칙
그리고 나는 더 이상 Flims 의 새들을 들을 수 없었다