Sunday's Best — If We Had It Made 가사 및 번역

이 페이지에는 Sunday's Best의 노래 "If We Had It Made"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I wish today was not the same tired routine we always do
Let’s trade it all for a shot in the shade
Ever see The Getaway?
I’ll be McQueen, you’ll be Ali MacGraw; we’ll fight the law
So what do you say?
We’ll drink us silly way too soon
And start a fight at the bar:
A life of cigarettes and spoons…
Would that be all right?
I don’t care about the cash or what they’ll take in trade
I thought I heard you say, «Only if we had it made…»
This could be our Great Escape from what we are and what we want
We’ll laugh and just put the foot on the gas…
Maybe I have got it wrong, maybe this is where we belong:
This town, this house, with the clothes on the couch
Squandering lazy afternoons reading dog-eared books
Listening to sappy tunes…
Are we all right?
I loved it when you said, «I think we have it made.»
Black and white cats, asleep on the stoop:
We could just be, we don’t have to go far
Morning light, can’t keep out of the room

가사 번역

나는 오늘 우리가 항상 할 같은 피곤 루틴이 아니었다 바랍니다
그늘에서 한 방 먹여보자고
도주하는 거 봤어?
난 맥퀸이 될 거야 넌 알리 맥그로가 될 거고 우린 법과 싸울 거야
그래서 당신은 무엇을 말합니까?
우리는 너무 빨리 바보 같은 방법으로 우리를 마실 것입니다
그리고 바에서 싸움을 시작:
담배와 숟가락의 삶…
괜찮을까요?
난 돈은 신경 안 써 그들이 뭘 거래할지는
난 당신이 말을 들었다 생각,"우리가 그것을 만든 경우에만…»
이것은 우리가 무엇과 우리가 원하는 것으로부터 우리의 위대한 탈출이 될 수 있습니다
우리는 웃고 그냥 가스에 발을 넣어 것입니다…
어쩌면 내가 잘못 가지고,어쩌면 우리가 속한 곳이다:
이 마을,이 집,소파의 옷
게으른 오후 낭독 개 귀족 책 낭비
감성 음악 듣기…
우리 괜찮은 거야?
당신이 말했을 때 나는 그것을 좋아했다"나는 우리가 그것을 만들었다 고 생각한다.»
검은 색과 흰색 고양이,꼽에 잠:
멀리 갈 필요는 없어
아침 빛,방에서 유지할 수 없습니다