Supernada — Arte Quis Ser Vida 가사 및 번역
이 페이지에는 Supernada의 노래 "Arte Quis Ser Vida"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
O meu auto-elogio deu-me um calafrio
Eu nunca tive jeito para peixe de rio
Arte quis ser vida, mas não é para todos
Em nata de leite não sonhou ser livre
O meu auto-elogio deu-me um calafrio
Eu nunca tive jeito para peixe de rio
Nem jeito, nem feitio. Mãe, eu fiz um homem!
Dentro de um homem, dentro de outro homem
Soubesse eu como fazer
Não quero nem pensar!
É o meu brinquedo, é o meu brinquedo!
Eu estrago, eu arranjo, eu entendo
E sobretudo é nele que eu aprendo
A calar meu medo
Há uma casa nos fundos que guarda o segredo
E até tu tens medo. Até tu tens medo
Do outro lado, eu olho sempre em forma para esconder a verdade
Às vezes quase rebento, às vezes quase rebento
(Então porque é que não rebentas?)
O mundo quer que eu minta. O mundo adora mentiras
É o meu brinquedo, é o meu brinquedo!
Eu estrago, eu arranjo, eu entendo
E sobretudo é nele que eu aprendo
A calar meu medo
가사 번역
내 자기 칭찬은 나에게 진정을했다
나는 강 물고기에 좋은 적이 없었다.
예술은 삶이 되고 싶었지만 모두를 위한 게 아니에요
에서 우유 크림은 꿈을 무료로 할 수 없습니다
내 자기 칭찬은 나에게 진정을했다
나는 강 물고기에 좋은 적이 없었다.
안 돼,주문 안 돼 엄마,나 남자 만들었어!
한 사람 안에,다른 사람 안에
내가 할 방법을 알고 계십니까
생각조차 하기 싫어!
내 장난감이야,내 장난감이야!
나는 내가 이해,정렬,망치고
그리고 가장 중요한 것은 내가 배우는 것입니다
내 두려움을 입 다물고
뒤에 숨겨진 집이 있어
심지어 당신은 두려운거야. 심지어 당신은 두려워
다른 면에선 난 항상 진실을 숨길 수 있어
때때로 나는 거의 쏘고,때로는 거의 쏜다
(그럼 왜 안 불어?)
세상은 내가 거짓말하길 원해 세상 사랑 거짓말
내 장난감이야,내 장난감이야!
나는 내가 이해,정렬,망치고
그리고 가장 중요한 것은 내가 배우는 것입니다
내 두려움을 입 다물고