Supersubmarina — Viento de Cara 가사 및 번역

이 페이지에는 Supersubmarina의 노래 "Viento de Cara"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Estoy muy cerca de perder
y aunque no sé muy bien el qué
lo noto cada vez más lejos casi no lo puedo ver
así que manda una señal
algo que sirva como luz
alguna estrella que me lleve a donde quiera que estés tú
No me faltes
ya no sé muy bien qué darte
solo tengo hueso y carne
tengo que recuperar el alma que ahora mismo está en el aire
Me resulta inalcanzable
se diluye en un instante
y lo deja todo yermo, oscuro y en el borde del desastre
Ya no hay brillo fugaz
ni reflejo perfecto
No queda nada cuando miro alrededor,
así que manda una señal
para que sirva como luz
quiero un camino que me lleve a donde solo existas tú
No me faltes
ya no sé muy bien qué darte
solo tengo hueso y carne
tengo que recuperar el alma que ahora mismo está en el aire
Me resulta inalcanzable
se diluye en un instante
y lo deja todo yermo, oscuro y en el borde del desastre
Algo que sirva como luz
algo que sirva como luz
No me faltes
ya no sé muy bien qué darte
solo tengo hueso y carne
tengo que recuperar el alma que ahora mismo está en el aire
Me resulta inalcanzable
se diluye en un instante
Tengo que recuperar algo que sirva como luz
algo que sirva como luz
(Gracias a Alejandra por esta letra)

가사 번역

나는 잃을 너무 가까이 있어요
그리고 나는 정말로 무엇을 모른다
난 안보여
그래서 신호를 보내
빛 역할을 하는 무언가
당신이 어디에 있든 나를 데려갈 별들
나를 놓치지 마세요
더 이상 뭘 줘야할지 모르겠어
난 뼈와 살밖에 없어
지금 공중에 떠 있는 영혼을 회복시켜야 해
나는 그것을 얻기 어려운 찾을 수 있습니다
순식간에 희석
고 잎이 모든 것을 버리고,어둡고 재해의 위기에
더 이상 덧없는 빛이 없습니다
완벽한 반사 없음
내가 주위를 둘러 볼 때 아무것도 남아 있지 않습니다,
그래서 신호를 보내
빛의 봉사
나는 오직 당신 만이 존재하는 나를 이끌 경로를 원한다
나를 놓치지 마세요
더 이상 뭘 줘야할지 모르겠어
난 뼈와 살밖에 없어
지금 공중에 떠 있는 영혼을 회복시켜야 해
나는 그것을 얻기 어려운 찾을 수 있습니다
순식간에 희석
고 잎이 모든 것을 버리고,어둡고 재해의 위기에
빛 역할을 하는 무언가
빛 역할을 하는 무언가
나를 놓치지 마세요
더 이상 뭘 줘야할지 모르겠어
난 뼈와 살밖에 없어
지금 공중에 떠 있는 영혼을 회복시켜야 해
나는 그것을 얻기 어려운 찾을 수 있습니다
순식간에 희석
난 빛을 되찾아야 해
빛 역할을 하는 무언가
(이 편지에 대한 알레산드라 덕분에)