Сурганова и Оркестр — Я знаю женщину 가사 및 번역

이 페이지에는 Сурганова и Оркестр의 노래 "Я знаю женщину"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я знаю женщину: молчанье,
Усталость горькая от слов,
Живет в таинственном мерцаньи
Ее расширенных зрачков.
Ее душа открыта жадно
Лишь тонкой музыке стиха,
Пред жизнью дальней и отрадной
Высокомерна и глуха.
Неслышный и неторопливый,
Так странно плавен шаг ее,
Нельзя назвать ее красивой,
Но в ней все счастие мое.
Когда я жажду своеволий
И смел, и горд — я к ней спешу
Учиться мудрой сладкой боли
В ее истоме и бреду.
Она светла в часы томлений
И держит молнии в руке,
И четки сны ее, как тени
На райском огненном песке.

가사 번역

나는 여자가 알고:침묵,
말로 쓴 착용감,
신비한 반짝이에 살고 있습니다
동공이 확장됐어요
그녀의 영혼은 탐욕스럽게 열려 있습니다
구절의 미묘한 음악 만,
길고 쾌적한 생활 전에
오만하고 귀머거리.
침묵하고 느긋한,
그래서 이상하게 부드러운 그녀의 단계입니다,
당신은 그것을 아름답게 부를 수 없습니다,
하지만 내 모든 행복입니다.
내가 자기 뜻 갈구 할 때
나는 대담하고 자랑 스럽습니다-나는 그녀를 얻기 위해 서둘러
현명한 달콤한 고통에서 배우십시오.
그녀의 쇠약 해지고 정신 착란에.
이 그리움의 시간에 빛
그리고 그의 손에 번개 볼트를 보유하고,
그리고 그녀의 꿈은 그림자로 분명합니다
화재 모래 낙원에.

노래 Я знаю женщину의 뮤직 비디오(Сурганова и Оркестр)