Suzy Bogguss — I Wish Hearts Would Break 가사 및 번역

이 페이지에는 Suzy Bogguss의 노래 "I Wish Hearts Would Break"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

He was a giant
Swung a heavy hammer in the bottom of a mine
But he always came up smiling, a light within his eyes
Now there is a skeleton that I don’t recognize
But it is not the coal that has him fading fast
It’s a love gone forever that he thought would last
That he can’t get past
I wish hearts would break
It wouldn’t be quite such a beating to take
Why don’t they give in Instead of coming back over and over again
Oh I wish hearts would break
She was an angel
Arms open wide, never met a stranger
Now she withdraws at the slightest touch
Like an animal that’s beaten one time too much
But it was not an angry hand that hurt her so It was a gentle one that she used to hold
That let her go I wish hearts would break
It wouldn’t be quite such a beating to take
Why don’t they give in Instead of coming back over and over again
Oh I wish hearts would break
I wish hearts would break
It wouldn’t be quite such a beating to take
Why don’t they give in Instead of coming back over and over again
Oh I wish hearts would break

가사 번역

그는 거인이었다
광산 바닥에 무거운 망치를 휘둘렀어.
그러나 그는 항상 미소,그의 눈 안에 빛을 내놓았다
지금 내가 알아보지 못하는 골격이 있어
그러나 그것은 그를 빨리 페이딩 석탄이 아니다
영원히 사라지는 사랑
그는 과거를 얻을 수 없다
나는 마음이 휴식 것 소원
그렇게 두들겨 맞진 않을 거야
다시 돌아오는 대신 들어오지 그래?
오,나는 마음이 휴식 것 소원
그녀는 천사였다
팔을 벌리고,낯선 사람을 만난 적이
이제 그녀는 조금 터치에 철수
한 번에 너무 많이 맞은 동물처럼
하지만 그녀를 다치게 한 건 화난 손이 아니어서
그 그녀를 가자 나는 마음이 휴식 것 소원
그렇게 두들겨 맞진 않을 거야
다시 돌아오는 대신 들어오지 그래?
오,나는 마음이 휴식 것 소원
나는 마음이 휴식 것 소원
그렇게 두들겨 맞진 않을 거야
다시 돌아오는 대신 들어오지 그래?
오,나는 마음이 휴식 것 소원