Sweatshop Union — John Lennon 가사 및 번역
이 페이지에는 Sweatshop Union의 노래 "John Lennon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
They say that its a cold world we’re living in
I wouldn’t know been in my own world since I can’t remember when
Remember when there’s no answer let it be don’t think of giving in
Get back up then begin again
In the beginning when we were just children
Our wildest dreams seemed limitless and imminent
Raised by good men and good women then
Grow up to recognize we’re not so innocent
Not so infinite and limited a little bit
A middle finger to the stresses and the little shit
Our only hopes to make the most while in the thick of it
This is our predicament no time to be inhibited
We all shine on
Like the moon and the stars and the sun
We all shine on
Like the moon the stars the sun
We all shine on
Like the moon and the stars and the sun
We all shine on
Like the moon the stars and John Lennon
It’s quarter past 7
Cold world, wide awake, sleep’ll never get em
When it’s another day another dead-end
I’m digging in the crate to make a diamond from a lemon
Like, don’t let it bring you dowwwn — Right Neil?
Young at heart, dishing up that life spiel
I’ve got a big dream, big will
Wheels running in my head that don’t sit still
Still, there’s room for development
Nobody’s talking, we’re like a room full of elephants
Piling up, up, up, ladies and gentlemen
The closets too full we’ve got to move out the skeletons
Good luck and, keep on trucking
Songs not right, keep on plucking
We buckle down, fuck around get nothing
Believe me, when thing’s get tough then
We all shine on
가사 번역
그들은 우리가 살고 그 차가운 세계를 말한다
내가 기억할 수 없기 때문에 나는 내 자신의 세계에 있었던 것을 알지 못할 것이다.
아무 대답이 없을 때 그것을 포기하지 않는다는 것을 기억하십시오
다시 다음 다시 시작 일어나
우리가 어렸을 때
우리의 가장 거친 꿈은 무한하고 임박 해 보였다
좋은 남자와 좋은 여성에 의해 제기 다음
우리가 그렇게 결백하지 않다는 걸 알기 위해 자라라.
그렇게 무한하지 않고 조금 제한
스트레스와 작은 똥에 한 손가락
우리의 유일한 희망은 그것을 두껍게 할 때 가장 큰합니다
이 억제 할 시간이 우리의 곤경입니다
우리 모두는 위에 빛납니다
달과 별과 태양처럼
우리 모두는 위에 빛납니다
달처럼 별이 태양
우리 모두는 위에 빛납니다
달과 별과 태양처럼
우리 모두는 위에 빛납니다
달처럼 별과 존 레논
그것은 지난 7 분기입니다
차가운 세계,넓은 깨어,잠은 그들을 얻을 수 없을거야
그것은 또 다른 날 때 또 다른 막 다른 골목
나는 레몬에서 다이아몬드를 만들기 위해 상자를 파고 있어요
닐한테 다우월 같은 소리 하지 말랬지?
젊은 마음,그 스필의 삶을 해치고
나는 큰 꿈을 가지고,큰 의지
가만히 앉아 있지 않는 내 머리 속에서 달리는 바퀴
아직 개발 공간이 있습니다
아무도 말 안 해 코끼리로 가득 찬 방 같아
최대,최대,최대,신사 숙녀 여러분,말뚝 박기
옷장이 너무 꽉 차서 해골을 꺼내야 해
행운을 빌어 요,트럭에 계속
노래는 옳지 않아,계속 뜯어
안전벨트 매고 아무 것도 못 사
날 믿어,일이 힘들 때 다음
우리 모두는 위에 빛납니다