Swedbank koris — Gaismas pils 가사 및 번역

이 페이지에는 Swedbank koris의 노래 "Gaismas pils"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Kurzemīte, Dievzemīte
Brīvas tautas auklētāj'!
Kur palika sirmie dievi
Brīvas tautas dēliņi?
Tie līgoja vecos laikos
Gaismas kalna galotnē
Visapkārt egļu meži
Vidū gaiša tautas pils
Asiņainas dienas ausa
Tēvuzemes ielejās
Vergu valgā tauta nāca
Nāvē krita varoņi
Ātri grima, ātri zuda
Gaismas kalna staltā pils, —
Tur guļ mūsu tēvu dievi
Tautas gara greznumi
Sirmajami ozolami
Pēdīgajo ziedu dod:
Tas slēpj svētu piles vārdu
Dziļās siržu rētiņās
Ja kas vārdu uzminētu
Augšām celtos vecā pils
Tālu laistu tautas slavu
Gaismas starus margodam'!
Zilā gaisā plivinātos
Sarkanbaltie karogi;
Kurga laukā atskanētu
Sirmo garu dainojums
Tautas dēli uzminēja
Sen aizmirstu svētumu:
Gaismu sauca, — gaisma ausa!
Augšām cēlās Gaismas pils!

가사 번역

커즈메,고들랜드
무료 사람들 보모!
오래된 신들이 머물렀던 곳
자유 국가의 아들?
그들은 옛날에 결혼
산 꼭대기의 빛
가문비 나무 숲 주변
밝은 사람들의 궁전 한가운데서
귀 속에 피 묻은 날
조국 계곡
노예 해마 국가왔다
죽음에서 영웅 떨어졌다
빠른 메이크업,빨리 잃는
위풍 당당한 성 라이트 힐, —
우리 아버지들의 신이
민속 정신 장식
시르마자미 오졸라미
라스트트 꽃:
그것은 더미의 신성한 이름을 숨 깁니다
심장의 깊은 흉터
누가 단어를 짐작하는 경우
올드 캐슬 상승
억지스러운 민속 영광
빛의 마고담!
파란 공기 펄럭
빨간색과 흰색 플래그;
쿠르가 필드 사운드
회색 정신 뾰루지
민속 아들 추측
오래 잊혀진 거룩함:
빛이 불렸다-빛이 들렸다!
빛의 성 위로 장미!