Swiss & Die Andern — Rauchhaussong 가사 및 번역

이 페이지에는 Swiss & Die Andern의 노래 "Rauchhaussong"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Der Mariannenplatz war blau, soviel Bullen war’n da Und Mensch Meier musste heulen, das war wohl das Tränengas
Und er fragte irgendeinen: «Sag mal, ist hier heut 'n Fest?»
«Sowas ähnliches», sagte einer, «das Bethanien wird besetzt.»
«Wird ja auch Zeit», sagte Mensch Meier, stand ja lange genug leer
Ach, wie schön wär' doch das Leben, gäb' es keine Pollis mehr
Doch der Einsatzleiter brüllte: «Räumt den Mariannenplatz
Damit meine Knüppelgarde wieder genug Platz zum Knüppeln hat!»
Doch die Leute im besetzten Haus riefen:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Der Senator war stinksauer, die CDU war schwer empört
Dass die Typen sich jetzt nehm', was ihnen sowieso gehört
Aber um der Welt zu zeigen, wie großzügig sie sind
Sagen sie: «Wir räumen später, lassen sie erstmal drin!»
Und vier Monate später stand in Springer’s heißem Blatt
Dass Georg-von-Rauch-Haus hat eine Bombenwerkstatt
Und die deutlichen Beweise sind zehn leere Flaschen Wein
Und zehn leere Flaschen könn' schnell zehn Mollies sein
Doch die Leute im Rauch-Haus riefen:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Wir schreien’s laut:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Letzten Montag traf Mensch Meier in der U-Bahn seinen Sohn
Der sagt: «Die woll’n das Rauch-Haus räumen, ich muss wohl wieder zu Hause
wohn'.»
«Is' ja irre», sagt Mensch Meier «sind wir wieder einer mehr
In uns’rer Zwei-Zimmer-Luxuswohnung und das Bethanien steht wieder leer
Sag mir eins, ham die dort oben Stroh oder Scheiße in ihrem Kopf?
Wohnen in schicksten Villen, unsereins im letzten Loch
Wenn die das Rauch-Haus wirklich räumen, bin ich aber mit dabei
Und hau' den ersten Bullen, die da auftauchen ihre Köppe ein.»
Und die Leute im Rauch-Haus riefen:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Wir schreien’s laut:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»

가사 번역

마리아넨 플라츠는 파란색이었다,그래서 많은 경찰이 있었다 남자 마이어는 울부 짖었다,그것은 아마 최루 가스이었다
그리고 그는 누군가에게 물었다:"말해,오늘 여기에 파티가 있습니까?»
"그런 것,"하나는 말했다,"베다니 점유된다.»
마이어,충분히 빈 서 말했다
더 이상 폴라리가 없다면 인생이 얼마나 아름다울까요?
그러나 작업 관리자는 포효:"마리아넨 플라츠을 취소
그래서 내 스틱 가드 다시 충실 할 수있는 충분한 공간이!»
그러나 점령 집에있는 사람들은 소리 쳤다:
"당신은 여기에서 우리를 얻을 수 없습니다!
여긴 우리 집이야,하지만 먼저
슈미트와 언론과 크로이츠 버그에서 모쉬.»
상원 의원은 화가 났으며 CDU 는 심하게 분노했습니다
그 녀석들은 이제 그들의 소유물을 가져갔어
하지만 세상이 얼마나 관대한지 보여주려고
말:"우리는 나중에 취소거야,지금은 그것을 떠나!»
그리고 4 개월 후,스프링의 핫 시트
게오르그 폰 라우흐 하우스가 폭탄 작업실을 가지고 있다고
그리고 명확한 증거는 10 병의 와인입니다
그리고 10 개의 빈 병은 빨리 10 마리의 암갈치일 수 있습니다
연기에 걸린 사람들은:
"당신은 여기에서 우리를 얻을 수 없습니다!
여긴 우리 집이야,하지만 먼저
슈미트와 언론과 크로이츠 버그에서 모쉬.»
우리는 큰 소리로 비명:
"당신은 여기에서 우리를 얻을 수 없습니다!
여긴 우리 집이야,하지만 먼저
슈미트와 언론과 크로이츠 버그에서 모쉬.»
지난 월요일,멘치 마이어는 지하철에서 그의 아들을 만났다
그는 말한다:"울'은 연기 집을 취소,나는 아마 집에 다시 가야한다
주거'.»
마이어는 말한다.
우리의 두 방 럭셔리 아파트에서 베다니 다시 비어 있습니다
한 가지 말해,거기에 빨대를 햄 또는 당신의 머리에 똥?
가장 세련된 빌라 생활,마지막 구멍에 우리
그들이 정말로 연기 집을 비우는 경우,나는 그들과 함께있다
첫 번째 경찰에게 머리를 들이대고»
연기에 걸린 사람들은:
"당신은 여기에서 우리를 얻을 수 없습니다!
여긴 우리 집이야,하지만 먼저
슈미트와 언론과 크로이츠 버그에서 모쉬.»
우리는 큰 소리로 비명:
"당신은 여기에서 우리를 얻을 수 없습니다!
여긴 우리 집이야,하지만 먼저
슈미트와 언론과 크로이츠 버그에서 모쉬.»