Sylvie Vartan — A Laisser ou a Prendre 가사 및 번역
이 페이지에는 Sylvie Vartan의 노래 "A Laisser ou a Prendre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Qu’est ce que l’amour sait de l’amour
Lui qui n’a jamais rien connu d’autre
Sait-il combien c’est incertain
D'être le quelqu’un de quelqu’un d’autre
Y’a rien à comprendre
C’est à laisser ou à prendre
On a beau attendre
Le feu finit toujours en cendres
Qu’est ce que l’amour veut de l’amour
Lui qui joue toujours à qui perd gagne
Est-ce que l’effort le rend plus fort
S’il nous fait déplacer des montagnes
Y’a rien à comprendre
C’est à laisser ou à prendre
On a beau attendre
Le feu finit toujours en cendres
Y’a rien à comprendre
C’est à laisser ou à prendre
On a beau attendre
Le feu finit toujours en cendres
Y’a rien à comprendre
C’est à laisser ou à prendre
On a beau attendre
Le feu finit toujours en cendres
Qu’est ce que l’amour fait de l’amour
Quand à force un beau jour il le trouve
Il fait un tout plus fort que tout
Qui jamais ne se perd se retrouve
Y’a rien à comprendre
C’est à laisser ou à prendre
On a beau attendre
Le feu finit toujours en cendres
Y’a rien à comprendre
C’est à laisser ou à prendre
On a beau attendre
Le feu finit toujours en cendres
가사 번역
사랑은 사랑에 대해 무엇을 알고 있습니까
그는 다른 것을 결코 알지 못했다
그는 그것이 얼마나 불확실한지 알고 있습니까
다른 사람의 누군가가 될 수 있습니다
이해할 게 없어
이 떠나거나 걸릴 것입니다
우리는 기다릴 것이다.
화재는 항상 재에 끝
사랑에서 원하는 어떤 사랑
항상 승리를 잃는 사람 재생 그는
노력은 그것을 더 강하게 만든다
산을 옮기게 하면
이해할 게 없어
이 떠나거나 걸릴 것입니다
우리는 기다릴 것이다.
화재는 항상 재에 끝
이해할 게 없어
이 떠나거나 걸릴 것입니다
우리는 기다릴 것이다.
화재는 항상 재에 끝
이해할 게 없어
이 떠나거나 걸릴 것입니다
우리는 기다릴 것이다.
화재는 항상 재에 끝
사랑은 사랑을 만드는 것
힘 어느 좋은 날에 의해 그는 그것을 발견 할 때
그것은 모든 것보다 전체 강한 만든다
누가 길을 잃지 않을 자신을 발견
이해할 게 없어
이 떠나거나 걸릴 것입니다
우리는 기다릴 것이다.
화재는 항상 재에 끝
이해할 게 없어
이 떠나거나 걸릴 것입니다
우리는 기다릴 것이다.
화재는 항상 재에 끝