Sylwia Grzeszczak — Sen O Przyszlosci 가사 및 번역
이 페이지에는 Sylwia Grzeszczak의 노래 "Sen O Przyszlosci"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Z oczu twych czytam, ze powinieneś pójść
Bałam się tego dnia, serce krzyczy — wróć!
Rozum wie lepiej, na tej planecie już
Nie opłaca się kochać
Koniec gry, mamy dość, wypadamy w aut
Przecież tak toczy się los miliardów par
Przecież tym dzisiaj oddycha ziemia
Chaos, pustka, strach!
Budzisz mnie pocałunkiem
Kończy się zły
I kończy się zły
Sen o przyszłości…
Oczy otwieram smutne
Umiera świat
Bo umiera świat
Na brak miłości…
Nasza łódź wpływa na coraz szybszy nurt
Coraz mniej mamy chwil by pogadać - spójrz
Cały nasz dialog to gigabajty bzdur
Szum, brak zasięgu
Twój blask, mój gniew, twój strach, mój śpiew
Dłoń w dłoń, przed siebie, wszystko czego chce!
Budzisz mnie pocałunkiem
Kończy się zły
I kończy się zły
Sen o przyszłości…
Oczy otwieram smutne
Umiera świat
Bo umiera świat
Na brak miłości…
가사 번역
네 눈빛을 볼 수 있어
나는 그 날 두려웠다,내 마음은 비명 소리-돌아와!
마음은 이미 이 행성에서 더 잘 알고 있습니다
사랑할만한 가치 없음
이 게임은 우리가 피곤,이상,우리는 차에 빠질
이 부부 수십억의 운명이다
결국,이 지구는 오늘 숨을 것입니다
혼돈,공허함,공포!
키스하면서 깨워
화 끝
그리고 결국 화가 납니다
미래의 꿈…
나는 슬픈 눈을 엽니 다
세상이 죽어가고 있어
세상이 죽어가고 있으니까
사랑의 부재에…
우리의 배는 이제까지 더 빠른 현재를 좌우합니다
우리는 이야기 할 시간이 적게 있습니다.
우리 대화는 모두 기가 바이트의 똥입니다
소음,범위 없음
너의 광채,나의 분노,너의 두려움,나의 노래
손에 손,앞으로,그가 원하는 무엇이든!
키스하면서 깨워
화 끝
그리고 결국 화가 납니다
미래의 꿈…
나는 슬픈 눈을 엽니 다
세상이 죽어가고 있어
세상이 죽어가고 있으니까
사랑의 부재에…