ТІК — Очі (Ти Ховаєшся В Снах) 가사 및 번역

이 페이지에는 ТІК의 노래 "Очі (Ти Ховаєшся В Снах)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ти ховаєшся в снах, ти живеш у думках.
Ти існуєш насправді, в чужих казках.
З’являєшся вдень і як сонце зникаєш,
А ночами у снах чужих блукаєш.
Там, на синьому тлі блаженної ночі
Ти ховаєш свої смарагдові очі.
У морській глибині, на казковій струні,
Ти тихенько співаєш, свої пісні.

Ти не маєш будинку, своєї оселі.
Ти боїшся заснути в чужій пустелі.
Тікаєш від привидів, ранком від снів,
У пустому відлунні несказаних слів.
А на синьому тлі блаженної ночі
Ти ховаєш свої смарагдові очі.
У морській глибині, на казковій струні,
Ти тихенько співаєш, свої пісні.

Ти повіриш у казку, ніжну й чарівну,
Де принц, як завжди, відшукає царівну.
Капають сльози на мокру подушку,
Бо у світі не може бути дві попелюшки.
І на синьому тлі блаженної ночі
Ти ховаєш свої смарагдові очі.
У морській глибині, на казковій струні,
Ти тихенько співаєш, свої пісні.

가사 번역

당신은 당신의 꿈에 숨어,당신은 당신의 생각에 살고 있습니다.
당신은 다른 사람들의 동화에서 현실에 존재합니다.
당신은 낮에 나타나고 태양처럼 사라진다,
밤에는 다른 사람들의 꿈을 헤매죠
이,행복한 밤의 파란색 배경에 대해
에메랄드 눈을 감춰
바다 깊숙히 요정 문자열에,
당신은 부드럽게 노래를 부릅니다.

집도 없고 집도 없고
당신은 이상한 사막에서 잠이 두려워.
꿈에서 아침에 유령에서 멀리 실행,
암묵적 인 단어의 빈 에코.
그리고 행복한 밤의 푸른 배경에
에메랄드 눈을 감춰
바다 깊숙히 요정 문자열에,
당신은 부드럽게 노래를 부릅니다.

당신은 동화,부드럽고 마법의 믿을 것입니다,
어디 왕자,언제나처럼,공주를 찾을 수 있습니다.
젖은 베개에 눈물 가을,
체력도 대단하고 체력도 대단해
그리고 행복한 밤의 푸른 배경에
에메랄드 눈을 감춰
바다 깊숙히 요정 문자열에,
당신은 부드럽게 노래를 부릅니다.