T-Pain — Feed The Lions Skit 가사 및 번역
이 페이지에는 T-Pain의 노래 "Feed The Lions Skit"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Now no-no-now nigga just, just sit down for a minute, man
'Cause I gotta get somethin' off my chest, you understand me?
I’m on the high wire at every night, you understand me?
Balancin' on that bitch is a motherfucker, you understand me?
So you know I’m balancin' on that motherfucker
And he gon' give me you know
Two’s and fews, two’s and fews, every time twos and fews
But them motherfuckin' midget’s is gettin' paid, man
I’m tellin' you that little bitty motherfucker, you understand me?
But this little ring leader cat, you know
I’m sayin' every time I sit him down, I’m talkin' to him
I’m sayin' hey mayne look here look here, can I get a raise?
You know what I’m sayin'?
How’s a motherfucker half my motherfuckin'
Size gettin' paid more than me? You understand me?
I’m gettin' half of the money and I’m taller than the motherfucker
Shit is crazy mayne, you know what I’m sayin'?
The lion came out the motherfuckin' cage aight
White people sittin' on the front row like they do, you understand me?
One of 'em wanna throw some popcorn at the lion
I knew the motherfucker’s hungry
'Cause they didn’t feed the motherfucker at the last show
You understand me?
We stopped in Kansas city, Missouri
And the motherfucker didn’t even feed the lion
What happened? Three ate up lil' white children, Jesus
Who he blame it on, me, you understand me?
That’s some bullshit, I don’t feed the animals and the high wire
That’s bullshit, y’all better not be smokin' in my shit man
Say what?
Stop smokin' in my fuckin' Cadillac man
Ain’t nobody smokin' in your motherfuckin' Cadillac, man
Yes you is, nigga, I see it I don’t even know why you keep trippin' on that shit
Because nigga, that’s my shit
You understand me? It got a ashtray in the front, the back
The side all up in this motherfucker
Why you gotta ashtray you don’t want
Nobody smokin' in the motherfucker 'cause I can motherfucker
Well, why we gotta ride in the goddamn Cadillac to begin with
You ain’t got no regular motherfuckin' transportation for a motherfucker?
It’s a circus
가사 번역
지금 노노 지금 깜둥아 그냥,잠깐만 앉아봐
가슴에서 뭔가를 꺼내야 하니까 알았어?
난 매일 밤 하이 와이어 위에 있어,알겠어?
저년은 좆같은 새끼야,알겠어?
그래서 내가 그 개자식한테 반항하는 거 알지?
그리고 그는 나에게 당신이 알고 줄거야
2 개,빨대,2 개,빨대 매번 2 개,빨대
하지만 저 망할 난장이는 돈을 받고 있어
그 개자식을 말하는 거야 알겠어?
하지만 이 작은 고양이 리더는
내가 그를 앉힐 때마다,그에게 말하고 있다고 말하는거야.
월급 올려줄래요?
내가 무슨 말 하는지 알아?
어떻게 씨발놈 반은 내 새끼야
크기는 나보다 더 많은 돈을 받고 있어요? 내 말 알아들었어?
난 돈의 절반을 받을 거고 그 새끼보다 키가 커
젠장,미친 메인,내가 무슨 말을하는지 알아?
사자 새끼가 새장 aight 에서 나왔는데
백인들은 앞줄에 앉아 있어,알겠어?
사자 앞에서 팝콘을 던져요
배고픈줄 알았어
마지막 쇼에선 밥도 안 먹였으니까
내 말 알아들었어?
우리는 미주리 주 캔자스 시티에서 멈췄다.
사자를 먹여살리지도 않았어
무슨 일이야? 셋은 릴'흰색 아이들을 먹었다,예수님
날 탓하는 거야 알겠어?
말도 안 돼 난 동물 먹이도 안 먹여
개소리 마 내 남자한테 담배 피우면 안 돼
무슨 말?
내 씨발'캐딜락 남자'에서 담배 그만 피워
네 망할 캐딜락에선 아무도 담배 안 피워
그래,깜둥아 왜 계속 그딴걸 밟아?
깜둥아,그건 내 똥이야
내 말 알아들었어? 앞쪽에 재떨이가 있어
이 개자식들 사이에는
왜 재떨이를 안떨어야 하지?
담배도 안 피우고 난 못 피워
우리가 왜 캐딜락을 타고
이런 씨발놈한테 정규 교통수단 같은 거 없어?
서커스