T'Pau — Purity 가사 및 번역

이 페이지에는 T'Pau의 노래 "Purity"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There was a time I recall
We played in the sunshine one and all
Time of our lives when we were small
Young and full of heart
Somewhere along the weary way
Tenderness leaves the games we play
Pain is too high a price to pay
And so we drift apart
I long for naivety and purity of heart
I wish I’d never left
The comfort of my mothers love
I wish I could go home
Don’t wanna grow old
Don’t wanna grow up at all
And I don’t want the world to die
Sometimes I think the best has gone
When you look around at what we’ve done
To persecute all we’re living on Fear the rising tide
When we were children we would run
Knowing that there could be someone
To keep us from all that could go wrong
Now we face our lives
I pray for humanity and clarity of thought
I wish we Never hurt the feelings of this mother earth
I wish somebody cared
Don’t wanna grow old
Don’t wanna grow up at all
And I don’t want the world to die
And I don’t want the world to die

가사 번역

내가 기억하는 시간이 있었다
우리는 선샤인 하나 모든 에서 연주
우리가 어렸을 때
젊고 마음이 가득
지친 길을 따라 어딘가에
부드러움은 우리가 플레이 게임을 잎
고통은 너무 높은 지불 가격
그래서 우리는 떨어져 표류
나는 순진함과 마음의 순도를 갈망
나는 결코 떠나지 않기를 바란다
어머니의 편안함 사랑
나는 집에 갈 수 있으면 좋겠다
늙고 싶지 않아
어른이 되고 싶지 않아
난 세상이 죽길 원치 않아
때때로 나는 최고의 사라 생각
우리가 한 짓을 보면
떠오르는 조수를 두려워하며 사는 모든 이들을 박해하기 위해서
우리가 어렸을 때 우리는 달릴 것입니다
누군가가있을 수 있다는 것을 알고
우리가 잘못 될 수있는 모든 것을 유지하기 위해
이제 우리는 우리의 삶에 직면합니다
나는 인류와 생각의 명확성을 위해기도
이 어머니 지구의 감정을 상하게 하지 않기를 바래요
나는 누군가가 마음에 든다면 좋겠다
늙고 싶지 않아
어른이 되고 싶지 않아
난 세상이 죽길 원치 않아
난 세상이 죽길 원치 않아