@TAK — Don't You Break My Heart 가사 및 번역
이 페이지에는 @TAK의 노래 "Don't You Break My Heart"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
آسمون ابریه میخواد بارون بباره
میاد سر به سر این شهر بی قانون بذاره
بگو بباره بشوره همه خاطره هامونم
آخه از وقتی رفتی من صدای بارونم
بگو ستاه هامونم دارن هرز میپرن
گفتی قول میدم کسیو به تو ترجیح ندم
سر من داد نزن من خودم موجیم دیوونه
از این دیوونه خونه ام قول میدم ترخیص نشم
عینک آفتابی تو بردار هوا ابریه مگه نه
بالا سرتو نگاه کن داره شب میشه مگه نه
همه چی خوبه واست ببین چشات اینو میگن
داری زمزمه میکنی میگی کجا اینو دیده بودم
همه چی خوبه وقتی کنارم لم داده بودی نه
گفتی باید مرد بشی با بندای پوتنم
منو کشتی یخ زدم تو این زمستون بی رحم
یا که برجک دلت با دردای تو سینت
نگاه کن جسدمو ازش ترس داری چرا
بهت گفته بودم نگاه هرز داری چرا
دیگه حرف نمیزنم بگی خستس صدامم
کار خودتو کردی بگی بستس چشامم
چون حتما یه جا هست کسی مثه تو نباشه
بیاد با دروغاش بزنه حرف از صداقت
دیگه با خیال راحت بزن تو دل خیابون
چون دیگه من رفتم از این بازی بی قانون
سرتو بچرخون ببین چشام بستس
دیگه چیزی نمیخونم بگی صدام خستس
اینجا با مورچه ها خونه ی جدید ساختم
صابخونه کرایه نمیخواد اینجا رفاقت هست
اینجا فرشته ها میان شبا مهمونی میگیریم
به خدا دروغم نمیگیم وقتی صداقت هست
هنوز صدام خستس هنجرم تجزیه نشده
کرما معرفت دارن هنوز نجابت هست
دوست داشتی مغرور باشم وقتی با من میشینی
گفتم آخرش چی میشه زیر خاکم میبینی
ببخش نمیتونم پاشم دیگه دستاتو بگیرم
خودمو دار زدم اینجا با بندای پوتینم
نخ آخر سیگارم داره دود میشه با تو
میکشم تو ریه هام میره همه دردایی که دیدم
اینجا فرشته ها برام برج میلاد ساختن
دارن رو دست میبرنم به آرزوم رسیدم
عینک آفتابی تو بردار هوا ابریه مگه نه
بالا سرتو نگاه کن داره شب میشه مگه نه
همه چی خوبه واست ببین چشات اینو میگن
داری زمزمه میکنی میگی کجا اینو دیده بودم
همه چی خوبه وقتی کنارم لم داده بودی نه
گفتی باید مرد بشی با بندای پوتنم
منو کشتی یخ زدم تو این زمستون بی رحم
یا که برجک دلت با دردای تو سینت
نگاه کن جسدمو ازش ترس داری چرا
بهت گفته بودم نگاه هرز داری چرا
دیگه حرف نمیزنم بگی خستس صدامم
کار خودتو کردی بگی بستس چشامم
چون حتما یه جا هست کسی مثه تو نباشه
بیاد با دروغاش بزنه حرف از صداقت
دیگه با خیال راحت بزن تو دل خیابون
چون دیگه من رفتم از این بازی بی قانون
가사 번역
하늘은 흐린. 비가 와요
이 무법자 도시를 엿먹일 거야
우리 기억을 전부 씻으라고 해
네가 떠난 후로 계속 비가 왔거든
우리의 별이 점프 말해.
아무도 안 좋아한다고 약속했잖아
소리 지르지 마 나는 미친 파도입니다.
이 정신병원에서 퇴원하지 않겠다고 약속할게요
선글라스를 써 흐릿하죠?
머리 위를 봐요 밤이 될 거야,그렇지?
그것은 당신을 위해 모든 권리입니다. 눈이 그렇게 말하네
속삭이고 있잖아 내가 이걸 어디서 봤는지 말하는거야?
내 옆에 누워 있으면 괜찮아 아니.
반다이 푸트냄을 가진 남자가 돼야 한다고 했지?
이 잔인한 겨울을 내 배를 얼렸다.
또는 당신의 고통,상트 페테르부르크와 마음의 포탑.
넌 내 몸을 두려워해
창녀처럼 생겼다고 했잖아
더는 말 안 할 거야 피곤해
내가 눈을 감았다는 말을 하려고 네 일을 한거야
어딘가 있을 거야 너 같은 사람은 없어
그의 거짓말에 대해 솔직하게 말하게 해주세요.
그냥 안전하게 거리를 누르십시오.
왜냐면 난 이 무법자 시합에서 벗어났으니까
머리 돌려 내 눈은 닫혔어
이젠 노래 안 해 피곤해
나는 개미와 함께 여기에 새 집을 지었다.
집주인은 임대료를 원하지 않습니다. 여기 동지애가 있어
여기 천사가 있습니다. 우리는 밤에 파티를.
우리는 정직이 있을 때 하나님 께 거짓말을하지 않습니다.
아직 안 피곤해
크레마는 지식이 있습니다. 여전히 품위가 있습니다.
네가 나와 함께 앉아있을 때 내가 자랑스러워 하길 바랐잖아
결국 어떻게 되는 거죠?"
미안해. 못 일어나요 손이 안 잡혀요
난 내 부츠로 여기 교수형을 당했어
내 마지막 담배는 당신과 함께 흡연.
내 폐에서 죽여 내가 본 모든 고통.
여기가 천사가 나를 밀라드 타워로 만든 곳이야
내 손에 달렸어 나는 내 소원을 얻었다.
선글라스를 써 흐릿하죠?
머리 위를 봐요 밤이 될 거야,그렇지?
그것은 당신을 위해 모든 권리입니다. 눈이 그렇게 말하네
속삭이고 있잖아 내가 이걸 어디서 봤는지 말하는거야?
내 옆에 누워 있으면 괜찮아 아니.
반다이 푸트냄을 가진 남자가 돼야 한다고 했지?
이 잔인한 겨울을 내 배를 얼렸다.
또는 당신의 고통,상트 페테르부르크와 마음의 포탑.
넌 내 몸을 두려워해
창녀처럼 생겼다고 했잖아
더는 말 안 할 거야 피곤해
내가 눈을 감았다는 말을 하려고 네 일을 한거야
어딘가 있을 거야 너 같은 사람은 없어
그의 거짓말에 대해 솔직하게 말하게 해주세요.
그냥 안전하게 거리를 누르십시오.
왜냐면 난 이 무법자 시합에서 벗어났으니까