Tammy Wynette — One of These Days 가사 및 번역

이 페이지에는 Tammy Wynette의 노래 "One of These Days"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I won’t have to chop no wood
I can be bad or I can be good
I can be any way that I feel
One of these days
Might be a woman that’s dressed in black
Be a hobo by the railroad track
I’ll be gone like the wayward wind one of these days
One of these days it will soon be all over cut and dry
And I won’t have this urge to go all bottled up inside
One of these days I’ll look back and I’ll say I left in time
Cause somewhere for me I know there’s peace of mind
I might someday walk across this land
Carrying the Lord’s book in my hand
Goin' cross the country singin' loud as I can
One of these days
But I won’t have trouble on my back
cuttin' like the devil with a choppin' axe,
Got to shake it off my back, one of these days
One of these days it will soon be all over cut and dry
And I won’t have this urge to go all bottled up inside
One of these days I’ll look back and I’ll say I left in time
Cause somewhere for me I know there’s peace of mind
There’s gonna be peace of mind for me, one of these days

가사 번역

나는 나무를 잘라 필요가 없습니다
나는 나쁜 될 수 있습니다 또는 나는 좋은 수 있습니다
나는 내가 느끼는 어떤 방법이 될 수 있습니다
이 일 중 하나
검은 옷을 입은 여자가 될 수도 있습니다
기차 트랙으로 부랑자 수
난 조만간 바람처럼 사라질 거야
이 일 중 하나는 곧 모든 절단 및 건조 될 것입니다
그리고 나는 그 충동을 모두 병에 담아 넣지 않을 것이다
내가 다시 볼 것이다 요즘 중 하나는 내가 시간에 왼쪽 말할 것이다
나를 위해 어딘가에 마음의 평화가 있다는 것을 알고 있기 때문에
나는 언젠가 이 땅을 가로질러 걸을 수도 있다
내 손에 주님의 책을 들고
내가 할 수 있는 한 큰 소리로 노래하는 나라를 건너
이 일 중 하나
하지만 내 등에 아무런 문제가 없을 거야
도끼가 달린 악마처럼,
내 뒤에서 흔들어야 돼
이 일 중 하나는 곧 모든 절단 및 건조 될 것입니다
그리고 나는 그 충동을 모두 병에 담아 넣지 않을 것이다
내가 다시 볼 것이다 요즘 중 하나는 내가 시간에 왼쪽 말할 것이다
나를 위해 어딘가에 마음의 평화가 있다는 것을 알고 있기 때문에
언젠간 나를 위해 마음의 평화가 있을 거야