Таня Тишинская — Молитва 가사 및 번역
이 페이지에는 Таня Тишинская의 노래 "Молитва"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
А на пороге — зима
Вся в букеты
Ляжет листва.
Свет в квартире,
Лампа горит,
А за любимых
Сердце болит.
Я помолюсь, чтоб все мы были живы,
Я обращаюсь к Богу вновь и вновь,
Я помолюсь за мужа и за сына,
И за любовь.
Осень в лето,
А на пороге — зима
Птицы где-то,
И не до сна.
Пусть за любимых
Сердце болит
Свет в квартире,
Лампа горит.
가사 번역
그리고 임계 값에—겨울
부케의 모든
잎은 떨어질 것입니다.
아파트에 빛,
램프가 켜졌어요,
그리고 당신의 사랑하는 사람들을 위해
내 마음이 아파요.
우리 모두 살아 있길 기도할게,
나는 또 다시 하나님을 켭니다,
남편과 아들을 위해 기도할게요,
그리고 사랑.
가을 여름,
그리고 임계 값에—겨울
어딘가에 새,
그리고 잠을.
사랑하는 사람을 위해 하자
내 마음이 아파
아파트에 빛,
램프가 켜집니다.