Таня Тишинская — Подруга 가사 및 번역
이 페이지에는 Таня Тишинская의 노래 "Подруга"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Под поношенным телом жить душе надоела — развалины.
Мне бы счастья немного руками потрогать, приблизиться.
Мне б дойти до порога, где конец всем дорогам предвидеться.
Мне б друзьям своим старым душу выдать за даром, не маяться.
Пусть несут по базарам, кабакам и по барам, не старятся.
Лишь мне не икалось, что внимания мало дарила я.
Ей вчера наливали, тоник с водкой мешали. И нет тебя.
Боже мой, я осталось одна.
Навсегда подруга ушла.
Положили, нарядили,
Закопали и забыли.
Ей всегда было мало, до краев наливала, не клеилась.
Хоть держалась за стенки, и дрожали коленки, надеялась.
Что любовь не обманет, а вино не состарит не капельки.
Что не плюнут ей в душу друзья и приятели.
Все вернется, как было, снова шило на мыло сменяется.
Кому — в бок, кому — в рыло, кто под кайф, кто в могилу отправиться.
Снова станет обратно ложью чистая правда, как водиться.
Пусть летит она в небо, глядишь и у нас распогодиться.
Пусть ей чистят ботинки и плетут паутинки, ей нравится.
Пусть подарят ей небо цвета белого снега, потратятся.
Пусть ей в небе живется и над нами смеется, и плачется.
Пусть до солнца коснется, нам это зачтется чудачество.
가사 번역
영혼은 마모 된 몸 폐허 아래에 사는 것에 지쳤습니다.
손 좀 만져보고 더 가까워지고 싶어
이 모든 도로의 끝이 예견 임계 값에 도달 온다.
나 그것은 친구 그들의 옛 영혼은 선물을 발행 온다,걱정하지.
바자,술집 및 바에 가져 가자,그들은 늙지 않을 것이다.
내가 충분히 관심을 끌지 못한 것 같진 않았어
어제 술을 마셨고 보드카와 토닉을 섞었어요 넌 여기 없잖아
세상에,나 혼자였어
영원히 여자 친구는 사라 졌어요.
넣어,옷을 입고,
묻히고 잊어 버렸습니다.
테두리가 붙어 있지,부어 그것은 항상 충분하지 않았다.
나는 벽에 개최,내 무릎이 흔들리고 있지만,나는 희망했다.
그 사랑은 실망하지 않을 것이고 와인은 어느정도 숙성되지 않을 것입니다.
그녀의 친구와 친구들이 그녀에게 침을 뱉지 않을 것이라고.
이 그대로 모든 것이 다시 송곳이 비누로 대체됩니다 돌아갑니다.
누군가-측면,누군가-콧물,높은 사람,무덤에 갈 사람.
그것은 평소와 같이 다시 거짓말,순수한 진실이 될 것입니다.
하늘로 날아가자,그리고 우리는 날씨가 좋은 기회를 가질 수 있습니다.
그들이 그녀의 신발을 청소하고 그녀의 웹을 회전시키자,그녀는 그것을 좋아한다.
그들이 그녀에게 하얀 눈의 색상을 제공 보내 보자.
하늘에 살고 우리를 웃고 울고 그녀를 보자.
그것은 태양을 터치하자,우리는 이상한 고려할 것입니다.