Таня Тишинская — Угостите даму сигаретой 가사 및 번역

이 페이지에는 Таня Тишинская의 노래 "Угостите даму сигаретой"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ведь один на свете раз жить.
Заказала дама сто грамм,
Захотела дама все забыть.
У него большая семья,
А он ничего не сказал.
Укусила в сердце змея —
Его друг ей все рассказал.
Угостите даму сигаретой,
Сигарета тлеет две минуты.
А у дамы время больше нету,
Чтобы поменять секунды на минуты.
Он дарил цветы в январе,
И от слов его таял снег.
Засыпала лишь на заре,
Тая от любовных утех.
Заходила дама в ресторан,
Ведь один на свете раз жить.
Заказала дама сто грамм,
Захотела дама все забыть.
Угостите даму сигаретой,
Сигарета тлеет две минуты.
А у дамы время больше нету,
Чтобы поменять секунды на минуты.
Видимо, опять не судьба.
Видимо, ей нужен другой.
Ну почему и на этот раз
Ей достался не холостой?

가사 번역

결국,한 번 세계에서 살 수 있습니다.
이 아가씨는 백 그램을 주문했습니다,
여자는 모든 걸 잊고 싶어했어
그는 큰 가족이 있습니다,
아무 말도 안 했어요
가슴에 물린 뱀 —
그의 친구가 그녀에게 모든 것을 말했다.
여자한테 담배 한 대 줘,
2 분 동안 담배 smoulders.
그리고 숙녀는 더 이상 시간이 없습니다,
초 단위로 변경합니다.
그는 월에 꽃을 주었다,
그리고 그의 말은 눈을 녹였다.
새벽에만 잠들었어,
사랑의 즐거움에서 녹는 것
한 여자가 레스토랑에 와서,
결국,한 번 세계에서 살 수 있습니다.
이 아가씨는 백 그램을 주문했습니다,
여자는 모든 걸 잊고 싶어했어
여자한테 담배 한 대 줘,
2 분 동안 담배 smoulders.
그리고 숙녀는 더 이상 시간이 없습니다,
초 단위로 변경합니다.
분명히,다시 운명 없습니다.
분명히,그녀는 다른 하나가 필요합니다.
이번엔 왜 안 돼?
총각도 못받았나요?