Tara Nevins — Beauty Of Days Gone By 가사 및 번역

이 페이지에는 Tara Nevins의 노래 "Beauty Of Days Gone By"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When I recall just how it felt
When I went walking down by the lake
My soul was free, my heart awake
When I walked down in to the town
The mountain air was fresh and clear
The sun was up behind the hill
It felt so good to be alive
On that morning in spring
I want to sing this song for you
I want to lift your spirits high
And in my soul I want to feel
The beauty of the days gone by The beauty of the days gone by It brings a longing to my soul
To contemplate my own true self
And keep me young as I grow old
The beauty of the days gone by The music that we used to play
So lift your glass and raise it high
To the beauty of the days gone by I sing it from the mountain top
Down to the valley, down below
Because my cup does overflow
With the beauty of the days gone by The mountain glen where we used to roam
The garden down by the railroad track
Oh, my memory, it does not lie
For the beauty of the days gone by The beauty of the days gone by It brings a longing to my soul
To contemplate my own true self
And keep me young as I grow old
And keep me young as I grow old
And keep me young as I grow old

가사 번역

나는 그것이 어떻게 느꼈는지 기억했을 때
호수를 지나갈 때
내 영혼은 자유로웠고,내 마음은 깨어 있었다
내가 마을에 내려 갔을 때
산 공기는 신선하고 명확했다
태양은 언덕 뒤에 있었다
살아 있어서 너무 좋았어요
그날 아침 봄에
이 노래를 불러줄게
네 영혼을 높이 들어
그리고 내 영혼에 나는 느끼고 싶어
과거의 아름다움은 나의 영혼을 갈망하는 것이다
나의 진정한 자아를 찬찬히 생각하며
그리고 내가 늙어갈 때 나를 젊게해라.
우리가 하던 음악이 흘러나온 아름다운 시절들
그래서 당신의 유리를 들어 올려 높이 올립니다
산 꼭대기에서 노래하는 날들의 아름다움을 위해
아래 계곡으로 내려가
내 컵이 오버플로되기 때문에
산 글렌이 갔던 그 아름다운 날들과 함께
철도 트랙에 의해 아래로 정원
아,내 기억,그것은 거짓말을하지 않습니다
과거의 아름다움이 나의 영혼을 갈망하는
나의 진정한 자아를 찬찬히 생각하며
그리고 내가 늙어갈 때 나를 젊게해라.
그리고 내가 늙어갈 때 나를 젊게해라.
그리고 내가 늙어갈 때 나를 젊게해라.