Татьяна Буланова — Где ты? 가사 및 번역
이 페이지에는 Татьяна Буланова의 노래 "Где ты?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Я так отвыкла от тебя,
Я начала всё забывать,
Я прокляла сейчас себя,
За то, что прежней мне не стать.
Где ты?
Где я сама не знаю.
Где ты?
Поверь, я так скучаю.
Где ты?
Я здесь, вернись же, я так жду.
Знай, верю я что скоро
Ты ко мне вернешься снова
И любимым словом будет «да».
И знаю я что точно
Ты ко мне вернёшься ночью,
Но теперь вернёшься навсегда.
Мне не привыкнуть быть одной,
Мне не суметь себя простить.
Ну, как мне снова быть с тобой,
Ну, подскажи же, как мне быть.
Где ты?
Где я сама не знаю.
Где ты?
Поверь, я так скучаю.
Где ты?
Я здесь, вернись же, я так жду.
가사 번역
나는 너에게 너무 익숙하다,
나는 모든 것을 잊고 시작했다,
나는 지금 자신을 저주,
다시 예전 같지 않아서 말이야
어디야?
내가 모르는 곳.
어디야?
정말 보고 싶어요
어디야?
나 왔어,돌아와 기다리고 있어
알고,나는 곧 생각합니다
당신은 다시 나에게 올 것이다
그리고 가장 좋아하는 단어는"예"입니다.
그리고 나는 그것이 정확히 알고
당신은 밤에 나에게 돌아 올 것이다,
하지만 이제 당신은 영원히 돌아올 것입니다.
난 혼자가 되는 데 익숙하지 않아,
나 자신을 용서할 수 없어
글쎄,난 다시 당신과 함께 할 수있는 방법,
어떻게 해야 할지 말해봐
어디야?
내가 모르는 곳.
어디야?
정말 보고 싶어요
어디야?
나 왔어,돌아와 기다리고 있어