Татьяна Буланова — Раскинулось море широко 가사 및 번역
이 페이지에는 Татьяна Буланова의 노래 "Раскинулось море широко"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Раскинулось море широко,
И волны бушуют вдали…
Товарищ, мы едем далеко,
Подальше от нашей земли.
Не слышно на палубе песен,
И Красное море шумит,
А берег суровый и тесный, —
Как вспомнишь, так сердце болит.
«Товарищ, я вахты не в силах стоять, —
Сказал кочегар кочегару, —
Огни в моих топках совсем догорят;
В котлах не сдержать мне уж пару.
Пойди, заяви, что я заболел,
И вахту, не кончив, бросаю,
Весь потом истек, от жары изнемог,
Работать нет сил, умираю!"
Товарищ ушел он лопату схватил,
Собравши последние силы,
Дверь топки привычным толчком отворил,
И пламя его озарило.
가사 번역
바다가 넓어,
그리고 파도가 멀리 격노하고 있습니다…
동지,우리는 멀리 갈 것입니다,
우리 땅에서 떨어져
갑판에서 어떤 노래도 들리지 않는다,
그리고 붉은 바다 잡음이,
그리고 해안은 가혹하고 좁습니다, —
기억날 때,마음이 아파.
"동지,나는 시계를 참을 수 없다, —
스토커는 스토커 말했다, —
내 용광로에 불이 완전히 타 오릅니다;
가마솥에 둘 순 없어
가서 내가 아프다고 말해,
그리고 나는 그것을 끝내지 않고 시계를 끊었다,
모든 땀이 밖으로 실행,열에서 흔들리는,
난 일 못해,죽어가고 있어!"
내 친구가 왼쪽과 삽을 잡고,
그의 마지막 힘을 불러오기,
익숙한 푸시로 열린 용광로 문,
그리고 불꽃은 그것을 조명.