Татьяна Зыкина — Не тревожь меня до весны 가사 및 번역

이 페이지에는 Татьяна Зыкина의 노래 "Не тревожь меня до весны"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

лёгкими шагами по траве
до свидания, моя душа
ускользает из губ сухих
лента выдоха, теряя цвет
белым застывала красота
как картинка в календаре
уходя в неживые сны
не тревожь меня до весны
но тихо, тихо, тихо
мне из зеркала велит моя любимая лесная нимфа,
— не гневи Бога, не гневи
посмотри у себя внутри
все ответы там.
ты неси свой груз, сил не жалей
пустоту тащить тяжелей.
уплывать по серой реке
словно островом ледяным
в неизвестные мне моря
географию великих зим
чтоб своей печалью не мешать
никому, кто умеет жить
я не смогу тебе объяснить
не тревожь меня до весны

가사 번역

잔디 위에 가벼운 발자취
안녕,내 영혼
건조한 입술에서 탈출
추방 테이프,지는 색깔
아름다움은 백색을 얼었습니다
달력에 있는 그림 같이
생명이없는 꿈으로 간다.
봄까지 날 괴롭히지 마
하지만 조용,조용,조용
내가 제일 좋아하는 나무 요정이 내게 거울에서,
-하나님을 노리지 말고 분노하지 마십시오.
내 자신을 봐
모든 답이 거기에있다.
당신은 당신의 짐을 나르고,아무 노력도 아끼지 않습니다
공허는 드래그 어렵다.
회색 강에서 멀리 수영
얼음 섬처럼
알 수 없는 바다로
위대한 겨울의 지리
당신의 슬픔이 방해되지 않도록
살 줄 아는 사람은 아무도 없어
나는 당신에게 그것을 설명 할 수 없다
봄까지 날 괴롭히지 마