Teddy Pendergrass — Through The Falling Rain (Love Story) 가사 및 번역
이 페이지에는 Teddy Pendergrass의 노래 "Through The Falling Rain (Love Story)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Once upon a time in my life
I thought that I had found the perfect love
(what I though was love wasn’t really love at all)
I gave my heart to that love, love I thought would never part from me
(All I do is pray) I pray (hoping for a better day) oh yes
(through the falling rain) through the falling rain
(through the hurt and pain) love stays the same, true love stays the same
(true love never leaves) never leaves (when changes come) when changes come
(true loves stays the same) yes
True love will never change
It stays the same
It never change
Like an old cliche
Good things come to those who truly wait
(constantly remember) oh yeah (love is not a fantasy) no no no no now I live with peace of mind leaving all those lonely lonely lonely tears
behind
(No more do I cry) oh no (happiness lives inside), happiness lives inside
(through the falling rain) through the falling rain
(through the hurt and pain) through the hurt and pain
(love stays the same), yes, true love, true love, stays the same
(true love never leaves) never never (when changes come) never never
(true loves stays the same) oooh, true love, true love
It stays the same
It never change
It stays the same
True love stays the same
Now I live with peace of mind leaving all those lonely lonely lonely tears
behind
(No more) no more do I cry (happiness) happiness lives inside
(through the falling rain) through the falling rain
(through the hurt and pain) through the hurt and pain
(love stays the same) true love stays the same
if you got true love
(true love never leaves) it wont go nowhere (when changes come) (true loves
stays the same) oooh, true love
It stays the same
Never change
It stays the same
Never change
It stays the same
Never change
가사 번역
옛날 옛적에
나는 내가 완벽한 사랑을 발견했다고 생각
(내가 사랑했던 것은 정말 전혀 사랑하지 않았다)
나는 그 사랑에 내 마음을 준,사랑 나는 나로부터 결코 헤어지지 않을 것이라고 생각
(내가하는 모든 기도)나는 기도(더 나은 날을 기대)오,그래
(떨어지는 비를 통해)떨어지는 비를 통해
(상처와 고통을 통해)사랑은 동일하게 유지,진정한 사랑은 동일하게 유지
(진정한 사랑은 결코 떠나지 않는다)결코 떠나지 않는다(변화가 올 때)변화가 올 때
(진실한 사랑은 동일을 체재합니다)그렇습니다
진정한 사랑은 변하지 않을 것입니다
그것은 같은 유지
그것은 결코 변화하지 않습니다
오래된 진부한 표현처럼
좋은 일이 진정으로 기다리는 사람들에게 온다
(지속적으로 기억)에요(사랑은 없는 환상)없음 없음 없음 없는 지금 내가 살고 마음의 평화와 함께 떠나 모든 사람들이 외로운 외로운 외로운 눈물
뒤에
(더 이상 나는 울지 않는다)오,아니(행복은 내부에 살고있다),행복은 내부에 살고있다
(떨어지는 비를 통해)떨어지는 비를 통해
(상처와 고통을 통해)상처와 고통을 통해
(사랑은 동일하게 유지),네,진정한 사랑,진정한 사랑,동일하게 유지
(진정한 사랑은 결코 떠나지 않는다)결코 결코(변화가 올 때)결코 결코
(진실한 사랑은 동일하 체재한다)우,진실한 사랑,진실한 사랑
그것은 같은 유지
그것은 결코 변화하지 않습니다
그것은 같은 유지
진정한 사랑은 똑같아
지금은 그 외로운 외로운 외로운 눈물을 모두 떠나 마음의 평화와 함께 살고 있습니다
뒤에
(더 이상)더 이상 울지 않는다(행복)행복은 내부에 살고있다
(떨어지는 비를 통해)떨어지는 비를 통해
(상처와 고통을 통해)상처와 고통을 통해
(사랑은 동일하게 유지)진정한 사랑은 동일하게 유지됩니다
당신은 진정한 사랑을 가지고 있다면
(진정한 사랑은 결코 떠나지 않는다)그것은 아무데도 가지 않을 것이다(변화가 올 때)(진실한 사랑
같은 유지)오우,진정한 사랑
그것은 같은 유지
절대 변하지 마라.
그것은 같은 유지
절대 변하지 마라.
그것은 같은 유지
절대 변하지 마라.